ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Ay, otro chisme más que te cae
– အိုး၊မင်းဆီရောက်လာတဲ့ကောလာဟလတစ်ခုထပ်ရှိသေးတယ်။
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– ဒီရိုက်ချက်နဲ့ကျွန်တော်ပင်ပန်းတယ်၊ဟေး
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– ဒီမှာအချစ်ရှိတယ်၊ဒါပေမဲ့မင်းကိုအချစ်မရှိတော့ဘူး။
No te creas tan importante
– မင်းဟာဒီလောက်အရေးမပါဘူးလို့မထင်နဲ့။
Las cosas ya no son como antes, ey
– အရာတွေဟာအရင်ကလိုမဟုတ်တော့ဘူး။ဟေး
Hace mucho que yo ya te olvidé
– မင်းကိုမေ့သွားတာကြာပါပြီ။
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– အခုသူတို့ကမင်းနာမည်ကိုအော်ဟစ်နေတာကိုငါမြင်တယ်လို့ပြောကြတယ်။
Borracho en un bar no sé en dónde
– ဘားတစ်ခုမှာအရက်မူးနေတယ်၊ဘယ်မှာဆိုတာမသိဘူး။
Bebé, ¿según quién?
– ကလေးရေ၊ဘယ်သူပြောတာလဲ။
¿Según quién?
– ဘယ်သူပြောတာလဲ။
Ahora resulta que vivo el despecho
– အခုကျွန်မမနာလိုမှုကိုရှင်သန်နေတယ်လို့သိရတယ်။
Y te tengo guardada en el pecho
– မင်းကိုငါ့ရင်ဘတ်မှာဝှက်ထားတယ်။
Bebé, ¿según quién?
– ကလေးရေ၊ဘယ်သူပြောတာလဲ။
¿Según quién?
– ဘယ်သူပြောတာလဲ။
Dile al que te está informando
– သင့်ကိုသတင်းပေးသူကိုပြောပါ။
Que te está malinformando
– သူကခင်ဗျားကိုသတင်းမှားပေးနေတာ
Que te informe bien (Maluma, baby)
– မင်းကိုသတင်းကောင်းပေးဖို့(Maluma,baby)
Ahora tengo un culo inédito
– အခုကျွန်မမှာမထုတ်ဝေသေးတဲ့ကျောရိုးတစ်ခုရှိတယ်။
Que se lleva to’ lo’ méritos
– ဒါက”the”အရည်အသွေးကိုယူထားတာပါ။
‘Ta conmigo porque quiere
– သူကျွန်တော့်ကို
Tú estaba’ por la de crédito
– မင်းဟာဂုဏ်ယူစရာပါ။
Deja el papelón patético
– သနားစရာစာရွက်ကိုချထားလိုက်ပါ
Que yo estoy tranquilo en México
– မက္ကဆီကိုမှာကျွန်မတည်ငြိမ်နေတယ်ဆိုတာပါ။
Pa’ esa mierda que tú hablas
– မင်းပြောတဲ့အမှိုက်အတွက်
Te compré papel higiénico
– မင်းကိုအိမ်သာသုံးစက္ကူဝယ်ပေးတယ်။
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– မင်းကိုငိုနေတုန်းလို့ဘယ်သူပြောတာလဲ။
Ni que fuera’ monedita de oro
– ‘ရွှေတုံးလေး’လို့လည်းမဆိုလိုပါဘူး။
Tan huevón yo, que te di mi todo
– ငါနင့်ကိုငါ့အရာအားလုံးပေးခဲ့တဲ့အထိငါ့ကို fucking
Y tú me pusiste los del toro
– မင်းက del toro တွေကိုငါ့အပေါ်ကိုတင်လိုက်တယ်
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– အခုသူတို့ကမင်းနာမည်ကိုအော်ဟစ်နေတာကိုငါမြင်တယ်လို့ပြောကြတယ်။
Borracho en un bar no sé en dónde
– ဘားတစ်ခုမှာအရက်မူးနေတယ်၊ဘယ်မှာဆိုတာမသိဘူး။
Bebé, ¿según quién?
– ကလေးရေ၊ဘယ်သူပြောတာလဲ။
¿Según quién?
– ဘယ်သူပြောတာလဲ။
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– အိုး၊အိုး၊အခုကျွန်မမနာလိုမှုကိုရှင်သန်နေတာသိလိုက်ရတယ်။
Y te tengo guardada en el pecho
– မင်းကိုငါ့ရင်ဘတ်မှာဝှက်ထားတယ်။
Bebé, ¿según quién?
– ကလေးရေ၊ဘယ်သူပြောတာလဲ။
¿Según quién?
– ဘယ်သူပြောတာလဲ။
Dile al que te está informando
– သင့်ကိုသတင်းပေးသူကိုပြောပါ။
Que te está malinformando
– သူကခင်ဗျားကိုသတင်းမှားပေးနေတာ
Que te informe bien
– ကောင်းမွန်စွာအသိပေးရန်ပါ။