Maluma & Carin Leon – Según Quién Hispaania Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Ay, otro chisme más que te cae
– Oh, veel üks tükk kuulujutte, mis teile langeb
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– Ma olen väsinud sellest võtta ja tuua, Hei
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– Siin on armastus, kuid teie vastu pole enam armastust

No te creas tan importante
– Ära arva, et oled nii tähtis
Las cosas ya no son como antes, ey
– Asjad pole nii, nagu nad varem olid, Hei
Hace mucho que yo ya te olvidé
– See on olnud pikka aega, sest ma unustasin sind

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– Ja nüüd nad ütlevad, et nägid mind teie nime karjumas
Borracho en un bar no sé en dónde
– Purjus baaris Ma ei tea, kus
Bebé, ¿según quién?
– Beebi, kelle sõnul?
¿Según quién?
– Kelle sõnul?
Ahora resulta que vivo el despecho
– Nüüd selgub, et ma elan vaatamata
Y te tengo guardada en el pecho
– Ja mul on sind rinnus peidus
Bebé, ¿según quién?
– Beebi, kelle sõnul?
¿Según quién?
– Kelle sõnul?

Dile al que te está informando
– Öelge sellele, kes teid teavitab
Que te está malinformando
– Et ta teavitab teid valesti
Que te informe bien (Maluma, baby)
– Et teid hästi teavitada (Maluma, beebi)

Ahora tengo un culo inédito
– Nüüd on mul avaldamata perse
Que se lleva to’ lo’ méritos
– Mis on võetud teenete juurde
‘Ta conmigo porque quiere
– ‘Ta minuga, sest ta tahab
Tú estaba’ por la de crédito
– Sa olid ‘ krediidi eest

Deja el papelón patético
– Pane alla haletsusväärne tükk paberit
Que yo estoy tranquilo en México
– Et ma olen Mehhikos rahulik
Pa’ esa mierda que tú hablas
– Selle jama eest, mida sa räägid
Te compré papel higiénico
– Ma ostsin teile Tualettpaberi

¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– Kes kurat sulle ütles, et ma ikka nutan sinu poole?
Ni que fuera’ monedita de oro
– Ega see, et see oli väike kuldmünt
Tan huevón yo, que te di mi todo
– Nii kuradi mind, et ma andsin sulle kõik
Y tú me pusiste los del toro
– Ja sa panid del toro need minu peale

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– Ja nüüd nad ütlevad, et nägid mind teie nime karjumas
Borracho en un bar no sé en dónde
– Purjus baaris Ma ei tea, kus
Bebé, ¿según quién?
– Beebi, kelle sõnul?
¿Según quién?
– Kelle sõnul?
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– Ah, ah-ah, nüüd selgub, et ma elan vaatamata
Y te tengo guardada en el pecho
– Ja mul on sind rinnus peidus
Bebé, ¿según quién?
– Beebi, kelle sõnul?
¿Según quién?
– Kelle sõnul?

Dile al que te está informando
– Öelge sellele, kes teid teavitab
Que te está malinformando
– Et ta teavitab teid valesti
Que te informe bien
– Et teid hästi teavitada


Maluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: