Maluma & Carin Leon – Según Quién Sbaeneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Ay, otro chisme más que te cae
– Mae mwy o fanylion ar gael i chi
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– I’m tired of this take and bring
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– Mae cariad yma, ond nid oes cariad i chi mwyach

No te creas tan importante
– Peidiwch â meddwl eich bod mor bwysig
Las cosas ya no son como antes, ey
– Nid yw pethau fel y maent yn arfer bod, hey
Hace mucho que yo ya te olvidé
– Mae hi wedi bod yn amser hir ers i mi anghofio chi

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– Ac yn awr maent yn dweud eu bod yn fy ngweld yn gweiddi eich enw
Borracho en un bar no sé en dónde
– Yfed mewn bar nid wyf yn gwybod ble
Bebé, ¿según quién?
– Babi, yn ôl pwy?
¿Según quién?
– Yn ôl pwy?
Ahora resulta que vivo el despecho
– Nawr mae’n troi allan fy mod yn byw y ergyd
Y te tengo guardada en el pecho
– Ac yr wyf wedi eich taflu i ffwrdd yn fy mrest
Bebé, ¿según quién?
– Babi, yn ôl pwy?
¿Según quién?
– Yn ôl pwy?

Dile al que te está informando
– Dywedwch wrth y person sy’n rhoi gwybod i chi
Que te está malinformando
– Ei fod yn eich camarwain
Que te informe bien (Maluma, baby)
– I roi gwybod i chi yn dda (Maluma, babi)

Ahora tengo un culo inédito
– Nawr mae gen i ass heb ei gyhoeddi
Que se lleva to’ lo’ méritos
– Sy’n cael ei gymryd i ‘ r teilyngdod
‘Ta conmigo porque quiere
– ‘Ta gyda fi achos mae e eisiau
Tú estaba’ por la de crédito
– Roeddech chi ‘ for the credit

Deja el papelón patético
– Add pathetic paper
Que yo estoy tranquilo en México
– Fy mod yn dawel Ym Mecsico
Pa’ esa mierda que tú hablas
– Ar gyfer y cachu rydych chi’n siarad
Te compré papel higiénico
– Prynais i chi bapur toiled

¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– Pwy yw’r fuck dweud wrthych fy mod yn dal i grio i chi?
Ni que fuera’ monedita de oro
– Na’i fod yn ‘ddarn aur bach
Tan huevón yo, que te di mi todo
– A_dywaỽt a_dywaỽt y mi a_dywaỽt
Y tú me pusiste los del toro
– A thi a roddaist y rhai del toro arnaf

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– Ac yn awr maent yn dweud eu bod yn fy ngweld yn gweiddi eich enw
Borracho en un bar no sé en dónde
– Yfed mewn bar nid wyf yn gwybod ble
Bebé, ¿según quién?
– Babi, yn ôl pwy?
¿Según quién?
– Yn ôl pwy?
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– Ah, ah-ah, nawr mae’n troi allan fy mod yn byw y ergyd
Y te tengo guardada en el pecho
– Ac yr wyf wedi eich taflu i ffwrdd yn fy mrest
Bebé, ¿según quién?
– Babi, yn ôl pwy?
¿Según quién?
– Yn ôl pwy?

Dile al que te está informando
– Dywedwch wrth y person sy’n rhoi gwybod i chi
Que te está malinformando
– Ei fod yn eich camarwain
Que te informe bien
– I’ch hysbysu’n dda


Maluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: