Maluma & Carin Leon – Según Quién ස්පාඤ්ඤ පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

Ay, otro chisme más que te cae
– ඔහ්, ඔබට වැටෙන තවත් ගොසිප් කෑල්ලක්
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– මට කම්මැලියි මේක අරගෙන එන්න, හේයි
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– මෙහි ආදරය ඇත, නමුත් ඔබට තවදුරටත් ආදරය නැත

No te creas tan importante
– ඔබ එතරම් වැදගත් යැයි නොසිතන්න
Las cosas ya no son como antes, ey
– ඒ දේවල් කලින් තිබුන විදිහටම නෙවෙයි, හේයි
Hace mucho que yo ya te olvidé
– මට ඔයාව අමතක වෙලා ගොඩක් කල්.

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– දැන් එයාලා කියනවා මම ඔයාගේ නම කෑ ගහනවා දැක්කා කියලා
Borracho en un bar no sé en dónde
– බීලා ඉන්න බාර් එකක මම දන්නේ නෑ කොහේද කියලා
Bebé, ¿según quién?
– බබා, කාට අනුවද?
¿Según quién?
– කාට අනුවද?
Ahora resulta que vivo el despecho
– දැන් පේනවා මම ජීවත් වෙන්නේ
Y te tengo guardada en el pecho
– නුඹ මගේ පපුව තුල හිර වී
Bebé, ¿según quién?
– බබා, කාට අනුවද?
¿Según quién?
– කාට අනුවද?

Dile al que te está informando
– ඔබට දැනුම් දෙන තැනැත්තාට කියන්න
Que te está malinformando
– ඔහු ඔබට වැරදි ලෙස දැනුම් දෙන බව
Que te informe bien (Maluma, baby)
– ඔබට හොඳින් දැනුම් දීමට (මලුමා, බබා)

Ahora tengo un culo inédito
– දැන් මට නොහිතපු පස්ස
Que se lleva to’ lo’ méritos
– එය ‘the’ merits වෙත ගෙන යනු ලැබේ
‘Ta conmigo porque quiere
– “ඔයා මාත් එක්ක ඉන්නේ එයාට ඕන නිසා”
Tú estaba’ por la de crédito
– ඔයා හිටියේ ණය වෙනුවෙන්

Deja el papelón patético
– පච්ච කොටා ගන්න කඩදාසි
Que yo estoy tranquilo en México
– මම මෙක්සිකෝවේ සන්සුන් බව
Pa’ esa mierda que tú hablas
– ඔයා කතා කරන ඒ ජරාව වෙනුවෙන්
Te compré papel higiénico
– මම ඔයාට ටොයිලට් පේපර් එකක් ගත්තා

¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– මොන මගුලක්ද උඹලට කිව්වේ මම තාමත් උඹලට අඬනවා කියලා?
Ni que fuera’ monedita de oro
– ඒ වගේම ඒක ‘පුංචි රන් කාසියක්’
Tan huevón yo, que te di mi todo
– මල මගුලයි, මම ඔයාට මගේ හැමදේම දුන්නා
Y tú me pusiste los del toro
– ඔයා මට ඩෙල් ටෝරෝ එක දැම්මා

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– දැන් එයාලා කියනවා මම ඔයාගේ නම කෑ ගහනවා දැක්කා කියලා
Borracho en un bar no sé en dónde
– බීලා ඉන්න බාර් එකක මම දන්නේ නෑ කොහේද කියලා
Bebé, ¿según quién?
– බබා, කාට අනුවද?
¿Según quién?
– කාට අනුවද?
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– ඒඑච්, Ah-ah, දැන් එය දුටුවේ බව මම ජීවත් තිබියදීත්
Y te tengo guardada en el pecho
– නුඹ මගේ පපුව තුල හිර වී
Bebé, ¿según quién?
– බබා, කාට අනුවද?
¿Según quién?
– කාට අනුවද?

Dile al que te está informando
– ඔබට දැනුම් දෙන තැනැත්තාට කියන්න
Que te está malinformando
– ඔහු ඔබට වැරදි ලෙස දැනුම් දෙන බව
Que te informe bien
– ඔබට හොඳින් දැනුම් දීමට


Maluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: