فيديو كليب
كلمات الاغنية
I have this thing where I get older, but just never wiser
– لدي هذا الشيء حيث أتقدم في السن, ولكن فقط لا أكثر حكمة
Midnights become my afternoons
– منتصف الليل تصبح بلدي بعد الظهر
When my depression works the graveyard shift
– عندما يعمل الاكتئاب بلدي التحول المقبرة
All of the people I’ve ghosted stand there in the room
– كل الأشخاص الذين ظللتهم يقفون هناك في الغرفة
I should not be left to my own devices
– لا ينبغي أن أترك لأجهزتي الخاصة
They come with prices and vices
– أنها تأتي مع الأسعار والرذائل
I end up in crises
– أنا في نهاية المطاف في الأزمات
Tale as old as time
– حكاية قديمة قدم الزمن
I wake up screaming from dreaming
– أستيقظ أصرخ من الحلم
One day I’ll watch as you’re leaving
– يوم واحد سوف أشاهد كما كنت مغادرة
‘Cause you got tired of my scheming
– لأنك تعبت من مكيدتي
For the last time
– للمرة الأخيرة
It’s me
– هذا أنا
Hi!
– مرحبا!
I’m the problem, it’s me
– أنا المشكلة ، إنها أنا
At teatime
– في وقت الشاي
Everybody agrees
– الجميع يوافق
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– سوف التحديق مباشرة في الشمس ، ولكن أبدا في المرآة
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– يجب أن تكون مرهقة دائما تأصيل لمكافحة البطل
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
– أحيانا أشعر أن الجميع طفل مثير
And I’m a monster on the hill
– وأنا وحش على التل
Too big to hang out
– كبيرة جدا لشنق
Slowly lurching toward your favorite city
– يترنح ببطء نحو المدينة المفضلة لديك
Pierced through the heart but never killed
– اخترقت من خلال القلب ولكن لم يقتل
Did you hear my covert narcissism
– هل سمعت نرجسيتي السرية
I disguise as altruism?
– أنا تمويه كما الإيثار?
Like some kind of congressman
– مثل بعض أعضاء الكونغرس
Tale as old as time
– حكاية قديمة قدم الزمن
I wake up screaming from dreaming
– أستيقظ أصرخ من الحلم
One day, I’ll watch as you’re leaving
– يوما ما ، سأراقبك وأنت تغادر
And life will lose all its meaning
– والحياة سوف تفقد كل معناها
For the last time
– للمرة الأخيرة
It’s me
– هذا أنا
Hi!
– مرحبا!
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– أنا المشكلة ، إنها أنا (أنا المشكلة ، إنها أنا)
At teatime
– في وقت الشاي
Everybody agrees
– الجميع يوافق
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– سوف التحديق مباشرة في الشمس ، ولكن أبدا في المرآة
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– يجب أن تكون مرهقة دائما تأصيل لمكافحة البطل
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
– لدي هذا الحلم ابنتي في القانون يقتلني من أجل المال
She thinks I left them in the will
– إنها تعتقد أنني تركتهم في الوصية
The family gathers ’round and reads it
– تجمع العائلة وتقرأها
And then someone screams out
– ثم شخص يصرخ
“She’s laughing up at us from hell!”
– “إنها تضحك علينا من الجحيم!”
It’s me
– هذا أنا
Hi!
– مرحبا!
I’m the problem, it’s me
– أنا المشكلة ، إنها أنا
It’s me
– هذا أنا
Hi!
– مرحبا!
I’m the problem, it’s me
– أنا المشكلة ، إنها أنا
It’s me
– هذا أنا
Hi!
– مرحبا!
Everybody agrees
– الجميع يوافق
Everybody agrees
– الجميع يوافق
It’s me
– هذا أنا
Hi! (Hi!)
– مرحبا! (مرحبا!)
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– أنا المشكلة ، إنها أنا (أنا المشكلة ، إنها أنا)
At teatime
– في وقت الشاي
Everybody agrees (everybody agrees)
– الجميع يوافق (الجميع يوافق)
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– سوف التحديق مباشرة في الشمس ، ولكن أبدا في المرآة
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– يجب أن تكون مرهقة دائما تأصيل لمكافحة البطل
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.