Video Klip
Şarkı Sözleri
(Sueñas alto es el poder
– (Yüksek hayal kuruyorsun güçtür
Que te han dado desde el cielo)
– Size gökten verilmiş olan)
Qué no se a dónde voy
– Nereye gittiğimi bilmediğim şey
No es real
– Bu gerçek değil
Hace ya tiempo te volviste uno más
– Uzun zaman önce bir tane daha oldun
Y odio cuanto estoy
– Ve ne kadar nefret ediyorum
Lleno de este veneno y oigo truenos si no estás
– Bu zehirle dolu ve eğer sen değilsen gök gürültüsü duyuyorum
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
– Bana ne yaptın? Neredeyim ben?
Se me aparecen mil planetas de repente
– Binlerce gezegen birden karşıma çıkıyor
Esto es una alucinación
– Bu bir halüsinasyon
Quiero ver tu otra mitad
– Diğer yarısını görmek istiyorum
Alejarme de esta ciudad
– Bu şehirden uzaklaşmak için
Y contagiarme de tu forma de pensar
– Ve bana senin düşünce tarzını bulaştır
Miro al cielo al recordar
– Hatırladığım gibi gökyüzüne bakıyorum
Me doy cuenta una vez más
– Bir kez daha anladım
Que no hay momento que pase sin dejarte de pensar
– Seni düşünmeye bırakmadan geçen hiçbir an olmadığını
Esta distancia no es normal
– Bu mesafe normal değil
Ya me he cansado de esperar
– Beklemekten yoruldum
Dos billetes para amarte no quiero ver nada más
– Seni sevmek için iki fatura Başka bir şey görmek istemiyorum
Imposible, es demasiado tarde
– İmkansız, çok geç
Todo es un desastre
– Her şey bir karmaşa
Esto es una obsesión
– Bu bir saplantı
No me sirven tus pocas señales
– Birkaç işaretine ihtiyacım yok.
Ya nada es como antes
– Hiçbir şey eskisi gibi değil
Me olvido de quien soy
– Kim olduğumu unutuyorum
¿Qué me has hecho?
– Bana ne yaptın?
¿Dónde estoy?
– Neredeyim ben?
No vas de frente, es lo de siempre
– Dümdüz gitmiyorsun, her zamanki gibi
Y de repente estoy perdiendo la razón
– Ve aniden aklımı kaybediyorum
Cien complejos sin sentido
– Yüzlerce anlamsız kompleks
Me arrebatan tus latidos y tu voz
– Kalp atışını ve sesini alıyorlar.
Y ya no puedo más
– Ve artık yapamam
Qué no se a donde voy
– Nereye gittiğimi bilmediğim şey
No es real
– Bu gerçek değil
Hace ya tiempo te volviste uno más
– Uzun zaman önce bir tane daha oldun
Y odio cuanto estoy
– Ve ne kadar nefret ediyorum
Lleno de este veneno y oigo truenos si no estás
– Bu zehirle dolu ve eğer sen değilsen gök gürültüsü duyuyorum
Imposible, es demasiado tarde
– İmkansız, çok geç
Todo es un desastre
– Her şey bir karmaşa
Esto es una obsesión
– Bu bir saplantı
No me sirven tus pocas señales
– Birkaç işaretine ihtiyacım yok.
Ya nada es como antes
– Hiçbir şey eskisi gibi değil
Me olvido de quien soy
– Kim olduğumu unutuyorum
¿Y dónde estás?
– Neredesin peki?
La verdad es que ya van mil noches malditas sin tu abrazo
– Gerçek şu ki, binlerce lanetli gece senin kucağın olmadan geçti
Es algo raro estoy viciado a tu amor
– Aşkına bayat olmam garip bir şey
Quiero verte, verte, verte
– Seni görmek istiyorum, seni görmek, seni görmek
Que se acabe ya
– Şimdi bitmesine izin ver
