Iñigo Quintero – Si No Estás ہسپانوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

(Sueñas alto es el poder
– (آپ خواب اعلی طاقت ہے
Que te han dado desde el cielo)
– جو تم کو آسمان سے دیا گیا ہے)

Qué no se a dónde voy
– میں نہیں جانتا کہ میں کہاں جا رہا ہوں
No es real
– یہ حقیقی نہیں ہے
Hace ya tiempo te volviste uno más
– ایک طویل عرصہ پہلے ، آپ ایک اور بن گئے
Y odio cuanto estoy
– میں کتنا نفرت کرتا ہوں
Lleno de este veneno y oigo truenos si no estás
– اس زہر سے بھرا ہوا اور میں گرج سنتا ہوں اگر آپ نہیں ہیں

¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
– تم نے میرے ساتھ کیا کیا ؟ میں کہاں ہوں؟
Se me aparecen mil planetas de repente
– ایک ہزار سیارے اچانک مجھے دکھائی دیتے ہیں ۔
Esto es una alucinación
– یہ ایک فریب ہے

Quiero ver tu otra mitad
– میں آپ کے دوسرے نصف کو دیکھنا چاہتا ہوں
Alejarme de esta ciudad
– اس شہر سے دور رہنا
Y contagiarme de tu forma de pensar
– اور مجھے اپنے سوچنے کے انداز سے متاثر کریں ۔

Miro al cielo al recordar
– میں آسمان کی طرف دیکھتا ہوں جیسا کہ مجھے یاد ہے ۔
Me doy cuenta una vez más
– مجھے ایک بار پھر احساس ہوا
Que no hay momento que pase sin dejarte de pensar
– کہ کوئی لمحہ ایسا نہیں ہے جو آپ کو سوچنے کے لئے چھوڑے بغیر گزر جائے ۔
Esta distancia no es normal
– یہ فاصلہ عام نہیں ہے
Ya me he cansado de esperar
– میں انتظار کر کے تھک گیا ہوں
Dos billetes para amarte no quiero ver nada más
– آپ سے محبت کرنے کے لئے دو بل میں کچھ اور نہیں دیکھنا چاہتا

Imposible, es demasiado tarde
– ناممکن ، بہت دیر ہو چکی ہے
Todo es un desastre
– سب کچھ ایک گندگی ہے
Esto es una obsesión
– یہ ایک جنون ہے
No me sirven tus pocas señales
– میرے پاس آپ کے چند علامات کے لئے کوئی فائدہ نہیں ہے
Ya nada es como antes
– کچھ بھی پہلے جیسا نہیں ہے ۔
Me olvido de quien soy
– میں بھول جاتا ہوں کہ میں کون ہوں

¿Qué me has hecho?
– تم نے میرے ساتھ کیا کیا ؟
¿Dónde estoy?
– میں کہاں ہوں؟
No vas de frente, es lo de siempre
– آپ سیدھے آگے نہیں بڑھتے ، یہ معمول ہے
Y de repente estoy perdiendo la razón
– اور اچانک میں اپنا دماغ کھو رہا ہوں

Cien complejos sin sentido
– ایک سو بے معنی کمپلیکس
Me arrebatan tus latidos y tu voz
– وہ آپ کے دل کی دھڑکن اور آپ کی آواز کو چھین لیتے ہیں ۔
Y ya no puedo más
– اور میں اب نہیں کر سکتا

Qué no se a donde voy
– میں نہیں جانتا کہ میں کہاں جا رہا ہوں
No es real
– یہ حقیقی نہیں ہے
Hace ya tiempo te volviste uno más
– ایک طویل عرصہ پہلے ، آپ ایک اور بن گئے
Y odio cuanto estoy
– میں کتنا نفرت کرتا ہوں
Lleno de este veneno y oigo truenos si no estás
– اس زہر سے بھرا ہوا اور میں گرج سنتا ہوں اگر آپ نہیں ہیں

Imposible, es demasiado tarde
– ناممکن ، بہت دیر ہو چکی ہے
Todo es un desastre
– سب کچھ ایک گندگی ہے
Esto es una obsesión
– یہ ایک جنون ہے
No me sirven tus pocas señales
– میرے پاس آپ کے چند علامات کے لئے کوئی فائدہ نہیں ہے
Ya nada es como antes
– کچھ بھی پہلے جیسا نہیں ہے ۔
Me olvido de quien soy
– میں بھول جاتا ہوں کہ میں کون ہوں

¿Y dónde estás?
– اور تم کہاں ہو؟
La verdad es que ya van mil noches malditas sin tu abrazo
– سچ تو یہ ہے کہ آپ کے گلے لگائے بغیر ایک ہزار ملعون راتیں گزر چکی ہیں ۔
Es algo raro estoy viciado a tu amor
– یہ ایک عجیب چیز ہے ، میں آپ کی محبت کے لئے باسی ہوں

Quiero verte, verte, verte
– میں آپ کو دیکھنا چاہتا ہوں ، آپ کو دیکھنا چاہتا ہوں ، آپ کو دیکھنا چاہتا ہوں
Que se acabe ya
– اب اسے ختم ہونے دو


Iñigo Quintero

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: