آه، آه، آه، آه
– Ah, ah, ah, ah
ابطال الجمهورية عدو حدود العالمية
– Helden der Republik Feind der Grenzen der Welt
عاملين فكرة جهمنية هنغنلكم تحت المية
– Zwei Faktoren sind, die Idee des Hellenismus.
هربانين من العباسية مريحين بعد العملية
– Zwei komfortable Abbasiya entkommt nach der Operation
القطة بتاعتي المشمشية قاعدي جمبي في العربية
– Die Katze mit meiner Aprikose Bata Qadi Gumbi auf Arabisch
هاتلها كبدة وواحد سجق حتي البيبس مأخدتش بوق
– Hier ist eine Leber, eine Wurst, sogar ein Pips, ein Horn.
يلايازوكش انا هنا من الصبح
– Ja, ich bin hier, Morgen
يلا ياشحتة انزل بالبوكس
– Komm schon, Schwester. komm runter mit der Kiste.
فين الفانك وفين الدوق
– Finn der Funk und Finn der Herzog
فين الفانك وفين الذوق
– Finn der Funk und Finn der Geschmack
العربية عطلانة بنزق
– Arabischer Urlaub
العربية عطلانة بنزق
– Arabischer Urlaub
بصيت وسط المعمعة
– Ich wurde mitten im Kampf erwischt.
شوفت سمكة ومدلعة قلبي بينهار ياجماعة
– Ich sah einen Fisch und eine Kanone. mein Herz brach, Leute.
ياطبيب هات السماعه
– Doktor, nehmen Sie den Hörer ab.
ياطبيب، ياطبيب، ياطبيب، ياطبيب
– Arzt, Arzt, Arzt, Arzt.
ياطبيب، ياطبيب ، ياطبيب
– Doktor, Doktor, Doktor.
انا قلبي كوافير داخلين خارجين ليلاتي
– Ich bin mein Herz als Türsteher in und aus meinen Nächten.
اطلعي بأسانسير وطنط تبقى حماتي
– Achten Sie auf Sansir und Tant. meine Schwiegermutter bleibt.
في الفرح وجبات كنتاكي انا هصرف اخلص في شيكاتي
– In der Freude über KFC-Mahlzeiten verbringe ich am meisten in meinen Schecks.
والفرح هيمشي كالآتي مش هعزم بس غير اخواتي
– Und die Freude ist wie folgt.
اخواتي، اخواتي، اخواتي، اخواتي
– Meine Schwestern, meine Schwestern, meine Schwestern, meine Schwestern.
اخواتي، اخواتي، اخواتي، اخواتي، اخواتي
– Meine Schwestern, meine Schwestern, meine Schwestern, meine Schwestern.
(اخواتي)
– (Meine Schwestern)
خدت الرجالة وقلبت علشان الوقت مأثر فيا
– Sie nahmen die Männer und drehten sie um, weil es Zeit war.
انا مخي بيقفل جمعة وسبت علشان اجازات رسمية
– Mein Gehirn schließt Freitag und Samstag an Feiertagen.
هربانين من العباسية مريحين بعد العملية
– Zwei komfortable Abbasiya entkommt nach der Operation
القطة بتاعتي المشمشية قاعدة جنبي في العربية
– Die Katze mit meiner Aprikosenbasis auf Arabisch
القطه القطة القطة (قطة) راكبة معانا في الشنطة (الشنطة)
– Katze die Katze (Katze) Reiten mit uns im Kofferraum)
عاملة حكاية بالسلطلة، عاملة حوار علي شفطة
– Eine Geschichte Arbeiter in sultah, ein Dialog Arbeiter auf shaftah
هوبا هوبا هوبا شافتني بعينها القطة ، قالتلي ده انت (سكر)
– Hopa, Hopa, Hopa, sie sah mich mit dem Katzenauge. Sie sagte zu mir, ” du bist Zucker.”)
قلتلها حبيبتي شكرا
– Ich sagte es ihr, Schatz. Danke.
تيجي جمبي نقعد نتسلي نضيع وقت نروح الفيلا
– Tiggy Gumby, setz dich hin, hab Spaß, verschwende Zeit damit, in die Villa zu kommen.
نلم حاجتنا نلم الشلة نجيب كارميلا انا جبت اخرها
– Wir bekommen unsere Bedürfnisse, wir bekommen die Chella, wir bekommen Carmela. Ich habe den letzten.
كارميلا، كارميلا الشلة، الشلة كاراميلا، كاراميلا الشلة
– Carmela, Carmela, Chela, Caramela, Caramela, Chela
مصاحبش فرافير حتي لو راكبين فيراري
– Auch wenn Sie einen Ferrari fahren.
انا صاحب التقدير حتي لو حتي هركب اتاري
– Ich schätze es, auch wenn er Atari reitet.
اتاري الدنيا اتاري مش حلوه زي الي في بالي
– Atari mindestens Atari ist nicht süß Zee Ali in Bali
مش كل الي تشوفوا غالي مش هقدر بس غير اخواتي
– Nicht alle von mir zeigen ihnen meine kostbaren, aber meine Schwestern.
اخواتي، اخواتي، اخواتي، اخواتي
– Meine Schwestern, meine Schwestern, meine Schwestern, meine Schwestern.
اخواتي، اخواتي، اخواتي، اخواتي، اخواتي
– Meine Schwestern, meine Schwestern, meine Schwestern, meine Schwestern.

El Sawareekh Feat. Shehta Karika & Zoka – Mahrgan Ekhwaty Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.