Kery James – Trop Bizarre (feat. Alonzo, Sadek & Kofs) Fransız Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

1.3, 9.4, 9.3
– 1.3, 9.4, 9.3
A.L.O.N.Z.O mame
– A. L. O. N. Z. o ana

Prêt feu action E5 (E5)
– E5 (E5)əməliyyat hazırlığı
A7 (A7) recette (recette)
– A7 (A7)resept (resept)
Peusette zinc CZ (CZ)
– Kiçik sink CZ (CZ)
Pas de jet set houssbad
– Houssbad reaktiv dəsti yoxdur
Je brûle un 500, polémique (polémique)
– Mən 500 yandırıram, polemika (polemika)
Sur un 12 100 colérique (colérique)
– 12.100 isti xasiyyətli (isti xasiyyətli)
Y’a les schmits dans le périmètre (périmètre)
– Perimetr (perimetr) ətrafında şmitlər var
Oh, oh qu’est ce tu as?
– Oh, oh, nə var?
Fais pas le traitre (traître)
– Onu xain (xain)etmə
C’est la vie de tess mets les gants
– Bu Tessin həyatıdır əlcək geyin
On se croirait dans un western américain (américain)
– Amerika (Amerika)qərbinə bənzəyir
On se croirait dans un western américain (américain)
– Amerika (Amerika)qərbinə bənzəyir
Ça fait ça pour la plata évident (évident)
– Bu, la Plata üçün açıq (açıq)edir
On se vai-sau avant le go (avant le go)
– Biz getməzdən əvvəl ayrılırıq (getməzdən əvvəl)
Dubaï, Espagne, Marrakech (Marrakech)
– Dubay, İspaniya, Marakeş (Marakeş)
Et deguin ne me manquera à part mère
– Anamdan Başqa degin üçün darıxmayacağam
Et deguin ne me manquera à part mère
– Anamdan Başqa degin üçün darıxmayacağam
Deter, deter, deter
– Saxla, Saxla, Saxla
Ça guette du roof top ma gueule (ma gueule)
– Bu, ağzımı damdan gözləyir (ağzım)
A part les cojones khey tout s’achète (tout s’achète)
– Hər şey alınır, hər şey alınır (hər şey alınır)
Et si t’as trop la bouche tu peux tout gâcher (tout gâcher)
– Ağzınız çoxdursa, hər şeyi qarışdıra bilərsiniz (hər şeyi məhv edə bilərsiniz)
(Deter, ça guette du roof top ma gueule)
– (Saxla, ağzım damdan baxır)
(A part les cojones khey tout s’achète)
– (Kozhonov istisna olmaqla, Hei, hər şeyi almaq olar)
(Et si t’as trop la bouche tu peux tout gâcher)
– (Və ağzınız çoxdursa, hər şeyi qarışdıra bilərsiniz)

C’est les banlieusards
– Bunlar şəhərətrafı sakinlərdir
Y’a les civ’ dans le secteur
– Bu sektorda mülki şəxslər var
On court tellement qu’on a des pointes au cœur
– O qədər qaçırıq ki, ürəyimizdə tikanlar var
C’est trop bizarre
– Çox qəribədir
Les mêmes têtes dans le viseur
– Vizördə eyni başlar
WAllah c’est trop bizarre les mêmes têtes dans le viseur
– Uolla, çox qəribədir, vizördə eyni başlar

A7 (A7), A4 (A4)
– A7 (A7), A4( A4)
1.3 (1.3), 9.4 (9.3)
– 1.3 (1.3), 9.4 (9.3)
Médecin (médecin), avocat
– Həkim (həkim), vəkil
On n’est pas bon qu’à manier le AK
– Yalnız AK ilə necə davranacağımızı bilirik
Qu’ils le veuillent ou non on sera l’élite
– İstəsək də, istəməsək də, elit olacağıq
On a nos codes nos valeurs et nos principes
– Öz kodlarımız, dəyərlərimiz və prinsiplərimiz var
Je vais réussir mais jamais sans mon fut
– Uğur qazanacağam, amma gələcəyim olmadan heç vaxt
Je peux mourir ou tout gâcher en deux minutes
– İki dəqiqə ərzində ölə bilərəm və ya hər şeyi məhv edə bilərəm
Percer (percer), brasser (brasser)
– Qazma (qazma), dəmləmə (dəmləmə)
Dans l’illégal tu te fais repasser (passer)
– Qanunsuz olaraq səni vururlar (ötürürlər)
Faut avancer, rectifier le tracé (tracé)
– Davam etmək, izi düzəltmək lazımdır (iz)
Nos mères on déjà pleuré assez (assez)
– Analarımız, onsuz da kifayət qədər ağladıq (yetər)
Faut s’en sortir malgré les tensions
– Gərginliyə baxmayaraq bundan çıxmalıyıq
Le mal t’attire jusqu’à la détention
– Pislik səni tutmağa sürükləyir
Quand y’a la BAC petit frère attention
– , zibil qutusu olduqda, kiçik qardaş, ehtiyatlı olun
Quand c’est le bac, c’est mention
– . zibil qutusu olduqda, Bu bir qeyddir
Abusé, on est là pour les traumatiser
– Təhqir olunanlar, onlara xəsarət yetirmək üçün buradayıq
Ça filme filme du velvé
– Məxmər filmi çəkir
On les fait baliser
– Biz qeyd edirik
Abusé, abusé on est là pour les traumatiser
– onların təhqirləri, təhqirləri biz yaralanmaq üçün buradayıq
Banlieues organisées
– onların mütəşəkkil ətrafı
Y’a que ça qui les fait baliser
– Yalnız bu onları etiketləməyə məcbur edir

C’est les banlieusards
– Bunlar şəhərətrafı sakinlərdir
Y’a les flics dans le secteur
– Ərazidə polislər var
On aime pas les clochards qui hagar leur petite sœur
– Kiçik bacısına sataşan fahişələri sevmirik
C’est trop bizarre
– Çox qəribədir
Y a les mêmes têtes dans le viseur
– Vizördə eyni başlar var
Je te jure c’est trop bizarre y a les mêmes têtes dans le viseur
– And içirəm ki, çox qəribədir, vizördə eyni başlar var

Oui c’est les banlieusards
– Bəli, bunlar şəhərətrafı sakinlərdir
Banlieusards
– Şəhərətrafı
Oui c’est les banlieusards
– Bəli, bunlar şəhərətrafı sakinlərdir
Banlieusards
– Şəhərətrafı

On tient pas le block comme on tient une clope
– Bloku siqaret tutduğumuz kimi tutmuruq
Nous on tient les glock et les envieux
– Glocks və paxıl insanları tuturuq
Si ça te shoot y’aura non lieu
– Vurulsan, bu olmaz
Le très bon baveux en banlieue
– Şəhərətrafı ərazilərdə çox yaxşı slushing
De la clientèle, du 3in sensationnelle
– Müştəridən, sensasiyalı 3in-dən
Je n’apprécie pas les crash en bécane
– Yelləncək qəzalarını qiymətləndirmirəm
Sauf si c’est la bar-
– Bar olmasa-
File de droite je roule à 80
– Sağ sıra, 80 sürətlə sürürəm
Je ne suis plus un gosse
– Mən artıq uşaq deyiləm
Je suis en route pour venir te chercher
– Səni götürmək yolundayam
Même si tu te cache à Saragosse
– Zaragoza ‘ da gizlənsən də
C’est la tess chacun pour ses poches
– Bu Tess, hər kəs ödəyə bilər
Ses proches, sa sacoche
– Yaxınları, çantası
Dehors c’est atroce
– Çöldə dəhşətlidir
Y’a pas de justice en France
– Fransada ədalət yoxdur
Si un gosse touche un condé c’est direct le tribunal
– Uşaq Kontu yaralayırsa, bu birbaşa məhkəmədir
Mais si le condé fume le gosse le condé prend 500 000 balles
– Ancaq Conde siqaret çəkirsə, kid, Conde 500.000 tur alır
Vive la tess
– Yaşasın Tess
La capitale, ça joue que les finales
– Paytaxtda yalnız final oynayır
Et aux prochaines élections on votera Zinedine Zidane
– Növbəti seçkilərdə Zinəddin Zidana səs verəcəyik

C’est les banlieusards
– Bunlar şəhərətrafı sakinlərdir
Y’a les schmits dans le secteur
– Ərazidə şmitlər var
On aime pas les clochards qui parlent mal aux serveurs
– Ofisiantlarla pis danışan trampları sevmirik
C’est trop bizarre y’a les mêmes têtes dans le secteur
– İşdə eyni başların olması çox qəribədir
Je te dis c’est trop bizarre y’a les mêmes têtes dans le secteur
– Sənə deyirəm, bu sektorda eyni başların olması çox qəribədir

Wesh la team soyez pas déçus (ah ouais)
– Komandanın məyus olmamasını istəyirik (Bəli)
Alerte les potos du tieks
– Potos du tiksə xəbərdarlıq edin
Sur ce son je vais pas être vulgaire
– Bu səsdə mən vulqar olmayacağam
Archeum, là y’a Kerry James (respect)
– Arxey, orada Kerry James (hörmətlə)
Passons à l’essentiel (Kofs)
– Əsaslara keçək (Kofs)
J’ai rangé le 3.5.7 (shoot)
– 3.5.7 sildim (vur)
J’ai le vécu d’un 205
– 205 təcrübəm var
Je suis pas vieux, je suis un ancien
– Mən qoca deyiləm, qocalmışam
Reste assis, reste tranquille
– otur, sakit otur
Avec un album on remplit Bercy (facile)
– Albomla Bercy ‘ yi doldururuq (asan)
Je prends l’étoile avec Basile
– Vasili ilə bir ulduz götürürəm
Je fais des films avec (??)
– Mən (??)
Je passe par la nation en 2 2
– 2-da millətdən keçirəm 2
Y’a trop de radars dans la L2
– L2 zonasında çox sayda radar var
Je p- pourtant je suis un merdeux
– Mən p – amma mən bokam
J’appuie sur la gâchette pas sur R2
– R2 deyil, tətiyi çəkirəm

Marseille voyou bingo
– Marsel Bandit Bingo
Transac discret Twingo
– Transactional diskret Tvingo
España gurdo Rico
– İspaniya gurdo Riko
Gringo Netflix lingo lingo
– Gringo Netflix jargon jargon jargon
Marseille voyou bingo
– Marsel Bandit Bingo
Transac discret Twingo
– Transactional diskret Tvingo
España gurdo Rico
– İspaniya gurdo Riko
Gringo Netflix lingo lingo
– Gringo Netflix jargon jargon jargon

Chez les banlieusards
– Şəhərətrafı sakinlər
Y’a pas que des voyous des braqueurs
– Bunlar sadəcə quldurlar deyil, soyğunçulardır
On a des baveux, des docteurs
– Həkimlərimiz, həkimlərimiz var
Regarde moi je casse tout en acteur
– Mənə bax, aktyor kimi hər şeyi qırıram
Banlieusards et fières monsieur le procureur
– , şəhərətrafı və qürurlu, cənab prokuror
On va pas se rabaisser à vous
– Qarşınızdakı özümüzü alçaltmayacağıq
Nos origines sont nos valeurs
– Mənşəyimiz dəyərlərimizdir

Oui c’est les banlieusards
– Bəli, bunlar şəhərətrafı sakinlərdir
Banlieusards
– Şəhərətrafı
Oui c’est les banlieusards
– Bəli, bunlar şəhərətrafı sakinlərdir
Banlieusards
– Şəhərətrafı

(Marseille voyou bingo)
– (Marsel Bandit Bingo)
(Transac discret Twingo)
– (Transactional diskret Tvingo)
Oui c’est les banlieusards
– Bəli, bunlar şəhərətrafı sakinlərdir
(España gurdo Rico)
– (İspaniya gurdo Riko)
(Gringo Netflix lingo lingo)
– (Netflix lingo lingo Gringo)
Banlieusards
– Şəhərətrafı
(Paris 7.5 igo)
– (Paris 7.5 ıgo)
(Survet TN Clio)
– (Survet TN Clio)
Oui c’est les banlieusards
– Bəli, bunlar şəhərətrafı sərnişinlərdir
(Ke-gré sse-lia bigo)
– Qatar (ke-Gre-Lia Bigo)
(Narco T-Max mafieux Merco)
– (Narco T-max Mafiosi Merco)


Kery James

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: