Talk like an angel
– Rede wie ein Engel
Like you got me figured out
– Wie du mich herausgefunden hast
Tell me you’re sorry
– Sag mir, dass es dir leid tut
I know what it’s all about
– Ich weiß, worum es geht
Now look at you
– Jetzt schau dich an
Does if fix it burning bridges, oh yeah
– Wenn fix it burning bridges, oh yeah
Don’t you know?
– Weißt du es nicht?
Don’t you know that I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
I was there whenever you needed me
– Ich war da, wann immer du mich brauchst
You threw it all away just like that
– Du hast alles einfach so weggeworfen
Now back already begging on your knees
– Jetzt schon wieder betteln auf den Knien
Really think that I’m taking you back?
– Glaubst du wirklich, ich bringe dich zurück?
Oh, you gotta be kidding me
– Oh, du musst mich verarschen
I don’t want no part of your fantasy
– Ich will keinen Teil deiner Fantasie
Now back already begging on your knees
– Jetzt schon wieder betteln auf den Knien
Don’t you know that I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
Don’t you know that I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
Don’t you know that I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
Don’t you know that I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
Tell me your faithful
– Sag mir deine Treuen
Don’t stop, I wanna hear it out
– Hör nicht auf, ich will es hören
I keep on playing along like I don’t know what you’ve done
– Ich spiele weiter, als wüsste ich nicht, was du getan hast.
Now look at you
– Jetzt schau dich an
Does if fix it burning bridges, oh yeah
– Wenn fix it burning bridges, oh yeah
Don’t you know?
– Weißt du es nicht?
Don’t you know that I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
I was there whenever you needed me
– Ich war da, wann immer du mich brauchst
You threw it all away just like that
– Du hast alles einfach so weggeworfen
Now back already begging on your knees
– Jetzt schon wieder betteln auf den Knien
Really think I’m taking you back?
– Glaubst du wirklich, ich bringe dich zurück?
Oh, you gotta be kidding me
– Oh, du musst mich verarschen
I want no part of your fantasy
– Ich will keinen Teil deiner Fantasie
Now back already begging on your knees
– Jetzt schon wieder betteln auf den Knien
Don’t you know I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
Don’t you know that I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
Don’t you know that I’m better than that?
– Weißt du nicht, dass ich besser bin?
I was there whenever you needed me
– Ich war da, wann immer du mich brauchst
You threw it all away just like that
– Du hast alles einfach so weggeworfen
Now back already begging on your knees
– Jetzt schon wieder betteln auf den Knien
Really think I’m taking you back?
– Glaubst du wirklich, ich bringe dich zurück?
Oh, you gotta be kidding me
– Oh, du musst mich verarschen
I want no part of your fantasy
– Ich will keinen Teil deiner Fantasie
Now back already begging on your knees
– Jetzt schon wieder betteln auf den Knien
Don’t you know that I’m better than
– Weißt du nicht, dass ich besser bin als

Robin Packalen – Better Than That Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.