SCH – Crack Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Chady (hey)
– Chady (hey)
J.V.L.I.V.S
– J. V. L. I. V. S
Han
– Han

Murder, 187
– Murder, 187
130 000 en petites coupures
– 130.000 in kleinen Stückelungen
Compteur bloqué sur la A7
– Zähler auf der A7 gesperrt
Intérieur, cuir de vachette
– Innenraum, Rindsleder
Au courant de tes faits et gestes
– Über deine Handlungen Bescheid wissen
On quadrille, on fait pas un bruit
– Wir quadrille, wir machen keinen Lärm
Pas l’temps pour la comédie
– Keine Zeit für Komödie
T’es solvable, on te donne un prix
– Du bist solvent, wir geben dir einen Preis
Glock blanc, ton sur ton
– Glock weiß, ton in ton
Longue veste comme dans les feuilletons
– Lange Jacke wie in Serien
Des bonnets troués dans un Vito
– Cups in einem Vito gebohrt
Et j’suis De Niro, Don Vito
– Und ich bin De Niro, Don Vito
Vainqueur, crime organisé
– Gewinner, organisierte Kriminalität
Association de malfaiteurs
– Vereinigung von übeltätern
Tu as chanté comme si tu m’avais fait
– Du hast gesungen, als hättest du mich gemacht
Plus personne va te donner l’heure
– Niemand wird dir die Zeit geben

Toute la nuit dans la gova
– Die ganze Nacht in der gova
On t’vise avec des lasers
– Wir Zielen mit Lasern auf dich
Argent propre, argent sale
– Sauberes Geld, schmutziges Geld
Puta, j’ai rempli mon sac
– Puta, ich füllte meine Tasche
J’ai des soucis, j’ai du Goyard
– Ich habe sorgen, ich habe Goyard
De pare-balles, on est couverts (de pare-balles, on est couverts)
– Mit kugelsicheren ist man bedeckt (mit kugelsicheren ist man bedeckt)
Une casserole et ça fait du crack
– Eine Pfanne und es macht crack

Longtemps qu’on agresse
– Lange, dass man angreift
Elle voudrait qu’j’l’appelle “baby”
– Sie möchte, dass ich Sie “baby” nenne”
Mais on fait tomber la neige
– Aber wir lassen den Schnee fallen
Puta, j’ai rempli mon sac
– Puta, ich füllte meine Tasche
Y a des morts à chaque saison
– Es gibt tote zu jeder jahreszeit
Et j’ai trop d’reufs en prison
– Und ich habe zu viel Reue im Gefängnis
Nous on manque pas d’ambition
– Wir haben keinen Mangel an Ehrgeiz
Une casserole et ça fait du crack
– Eine Pfanne und es macht crack

Tu fais une R, c’est pas la peine
– Du machst ein R, das ist es nicht Wert
Chatterton et j’colle deux chargeurs
– Isolierband und ich klebe zwei ladegeräte
Y a plus d’âme et y a plus de cœur
– Es gibt mehr Seele und es gibt mehr Herz
607 comme le GIGN
– 607 wie der groupe d
Lunettes noires, puta, j’arrive des ténèbres
– Schwarze Brille, puta, ich komme aus der Dunkelheit
Du bon ou du mauvais côté du pays
– Auf der guten oder der schlechten Seite des Landes
Fantôme dans la Phantom
– Geist im Phantom
Si on t’arrache nous, y a pas l’ADN
– Wenn wir dich abreißen, gibt es keine DNA
M4, j’mets en travers le BM
– M4, ich setze den BM durch
Pasta jauné, ça sent le pollen
– Vergilbte Pasta, es riecht nach pollen
Comme Blade, j’vis du côté PM
– Wie Blade Lebe ich auf der PM-Seite
Grande ‘teille comme si j’suis du domaine
– Große ‘ teille als ob ich von der Domäne bin
Strangulation quand je la baise
– Strangulieren, wenn ich sie ficken
Minimum 0.8 quand je base
– Minimum 0.8 wenn ich Basis
Lien du sang, j’vais lui écrire un poème
– Blutbindung, ich werde ihm ein Gedicht schreiben
Stratège, on fait tomber la neige
– Stratege, wir lassen den Schnee fallen
Marseille, J.V.L.I.V.S, Wahran, j’fume la Havane
– Marseille, J. V. L. I. V. S, Wahran, ich rauche Havanna
J’ai déjà mis à l’abri ma terre
– Ich habe mein Land bereits geschützt
Si j’paie du Hermès à madame
– Wenn ich Hermès zu madame bezahle

Toute la nuit dans la gova
– Die ganze Nacht in der gova
On t’vise avec des lasers
– Wir Zielen mit Lasern auf dich
Argent propre, argent sale
– Sauberes Geld, schmutziges Geld
Puta, j’ai rempli mon sac
– Puta, ich füllte meine Tasche
J’ai des soucis, j’ai du Goyard
– Ich habe sorgen, ich habe Goyard
De pare-balles, on est couverts (de pare-balles, on est couverts)
– Mit kugelsicheren ist man bedeckt (mit kugelsicheren ist man bedeckt)
Une casserole et ça fait du crack
– Eine Pfanne und es macht crack

Longtemps qu’on agresse
– Lange, dass man angreift
Elle voudrait qu’j’l’appelle “baby”
– Sie möchte, dass ich Sie “baby” nenne”
Mais on fait tomber la neige
– Aber wir lassen den Schnee fallen
Puta, j’ai rempli mon sac
– Puta, ich füllte meine Tasche
Y a des morts à chaque saison
– Es gibt tote zu jeder jahreszeit
Et j’ai trop d’reufs en prison
– Und ich habe zu viel Reue im Gefängnis
Nous on manque pas d’ambition
– Wir haben keinen Mangel an Ehrgeiz
Une casserole et ça fait du crack
– Eine Pfanne und es macht crack




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın