Rauw Alejandro – DILUVIO स्पॅनिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Yeah, yeah
– हो, हो
Rauw
– राऊ

Tres de la mañana me llama
– सकाळी तीन वाजता मला फोन करतो
Me dice que tiene ganas
– तो मला म्हणतो की त्याला असे वाटते
De tener sexo y yo en el expreso
– एक्सप्रेशनवर सेक्स आणि मी
Ya de camino a su cama
– आधीच त्याच्या बेडवर जाण्याच्या मार्गावर

En el cuarto cae un diluvio
– खोलीत एक जलप्रलय पडतो
Otra vez te viene’
– पुन्हा तुझ्याकडे येत आहे’
Cada vez más yo te estudio
– अधिक आणि अधिक मी तुम्हाला अभ्यास
Y hasta que salga el sol
– आणि जोपर्यंत सूर्य उगवत नाही
Me quedo pa darte lo tuyo
– मी तुला तुझं देण्यासाठी राहीन
Los dos bien bellacos
– दोन सुंदर
Calentamos más que un julio
– आम्ही एक जुलै पेक्षा अधिक उबदार आहेत

Castígala, dale lo que pide
– तिला शिक्षा करा, ती जे मागते ते द्या
‘Tamo en la zona que nada se prohíbe
– ‘तमो या भागात काहीही प्रतिबंधित नाही’
Dale duro pa que nunca se olvide
– कधीही विसरू नका हे कठीण द्या
Castígala, castígala
– तिला शिक्षा करा, तिला शिक्षा करा

Me envía una foto por texto
– तो मला पाठवून एक चित्र पाठवतो
Que me espera sin nada puesto
– कोण माझी वाट पाहत आहे
Okay, baby escucha el concepto
– ठीक आहे, बाळ संकल्पना ऐका
Tú virá, con las nalgas pará
– तुम्ही वळाल, नितंब थांबतील

Y las manos cruzá que parezca un arresto
– आणि हात ओलांडून तो अटक दिसते
Ese toto me hizo una hipnosis
– त्या टोटोने मला संमोहन दिले
Mis pensamientos de ti están compuestos
– तुझ्याबद्दल माझे विचार संमिश्र आहेत
¿Cuándo repetimos la dosis? (mami)
– आपण डोसची पुनरावृत्ती केव्हा करतो? (आई)

Ma esto es sin dejarnos ver
– मा हे आम्हाला पाहू न देता आहे
A ti ninguna te puede frontear
– कोणीही तुमच्याशी सामना करू शकत नाही
Porque nunca la dejas caer
– कारण तू तिला कधीच पडू देत नाहीस
Dime cuándo no’ vamo’ a encontrar
– मला सांगा मी’ जात ‘ नाही
Como pista te quiero romper
– एक सुराग म्हणून मी तुला तोडू इच्छितो
Todavía no me voy a acostar
– मी अजून झोपणार नाही
Vo’a esperar que me tires al cel
– तू मला सेलमध्ये फेकण्याची वाट पाहत आहेस
Vamo’ a tener sex
– मी सेक्स करणार आहे

En el cuarto cae un diluvio
– खोलीत एक जलप्रलय पडतो
Otra vez te viene’
– पुन्हा तुझ्याकडे येत आहे’
Cada vez más yo te estudio
– अधिक आणि अधिक मी तुम्हाला अभ्यास
Y hasta que salga el sol
– आणि जोपर्यंत सूर्य उगवत नाही
Me quedo pa darte lo tuyo
– मी तुला तुझं देण्यासाठी राहीन
Los dos bien bellacos
– दोन सुंदर
Calentamos más que un julio
– आम्ही एक जुलै पेक्षा अधिक उबदार आहेत

Mami, dile
– आई, तिला सांग
Castígala, dale lo que pide
– तिला शिक्षा करा, ती जे मागते ते द्या
‘Tamo en la zona que nada se prohíbe
– ‘तमो या भागात काहीही प्रतिबंधित नाही’
Dale duro pa que nunca se olvide
– कधीही विसरू नका हे कठीण द्या
Castígala, castígala
– तिला शिक्षा करा, तिला शिक्षा करा

Shorty, la nota explota
– छोटासा, नोट फुटते
Yo no sé qué pasaba
– मला माहित नाही काय चालले आहे
Tuve que agarrarme, de ti, fuerte
– मला तुझ्याशी, घट्ट धरून ठेवायचं होतं
A ver hasta donde llegaba
– बघू मी किती दूर

Shorty fue la nota
– शॉर्टी ही नोट होती
O la noche, pero yo no me quitaba
– नाहीतर रात्र झाली असती, पण मी निघणार नाही
Sorry, si yo nunca me envuelvo
– माफ करा, जर मी कधीही लपेटले नाही
Pero tú estás complicada
– तू जटिल

Por la madrugada me llama
– सकाळी मला फोन करतो
Me dice que tiene ganas
– तो मला म्हणतो की त्याला असे वाटते
De tener sexo y yo en el expreso
– एक्सप्रेशनवर सेक्स आणि मी
Ya de camino a su cama
– आधीच त्याच्या बेडवर जाण्याच्या मार्गावर

En el cuarto cae un diluvio
– खोलीत एक जलप्रलय पडतो
Otra vez te viene’
– पुन्हा तुझ्याकडे येत आहे’
Cada vez más yo te estudio
– अधिक आणि अधिक मी तुम्हाला अभ्यास
Y hasta que salga el sol
– आणि जोपर्यंत सूर्य उगवत नाही
Me quedo pa darte lo tuyo
– मी तुला तुझं देण्यासाठी राहीन
Los dos bien bellacos
– दोन सुंदर
Calentamos más que un julio
– आम्ही एक जुलै पेक्षा अधिक उबदार आहेत

Ra-Rauw
– रा-राऊ
Rauw Alejandro
– राऊ अलेहांद्रो
Ey, Cautiverio
– अरे, कैद
Dímelo Keno
– मला सांग ना केनो

Dímelo Ninow, ey
– मला सांगा नंदिनी, अरे
Castígala, dale lo que
– तिला शिक्षा करा, तिला काय द्या
Castígala, dale
– तिला शिक्षा करा, डेल
Castígala, dale lo que
– तिला शिक्षा करा, तिला काय द्या
Castígala, Fokin Sensei
– तिला शिक्षा करा, फोकिन सेन्सेई


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: