Michael Jackson – They Don’t Care About Us Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Skin head, dead head
– Tête de peau, tête morte
Everybody gone bad
– Tout le monde a mal tourné
Situation, aggravation
– Situation, aggravation
Everybody allegation
– Allégation de tout le monde
In the suite, on the news
– Dans la suite, aux infos
Everybody dog food
– Nourriture pour chien tout le monde
Bang bang, shot dead
– Bang bang, abattu
Everybody’s gone mad
– Tout le monde est devenu fou

All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous

Beat me, hate me
– Battez-moi, détestez-moi
You can never break me
– Tu ne pourras jamais me briser
Will me, thrill me
– Me fera-t-il vibrer
You can never kill me
– Tu ne pourras jamais me tuer
Jew me, sue me
– Juif moi, poursuivez-moi
Everybody do me
– Tout le monde me fait
Kick me, kike me
– Frappe-moi, frappe-moi
Don’t you black or white me
– Ne me noircis-tu pas ou ne me blanchis-tu pas

All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous

Tell me what has become of my life
– Dis-moi ce qu’est devenue ma vie
I have a wife and two children who love me
– J’ai une femme et deux enfants qui m’aiment
I am the victim of police brutality, no
– Je suis victime de brutalités policières, non

I’m tired of being the victim of hate
– J’en ai marre d’être victime de haine
You’re raping me of my pride oh, for God’s sake
– Tu me violes de ma fierté oh, pour l’amour de Dieu
I look to heaven to fulfill it’s prophecy
– Je regarde vers le ciel pour accomplir sa prophétie
Set me free
– Libère-moi

Skin head, dead head
– Tête de peau, tête morte
Everybody gone bad
– Tout le monde a mal tourné
Trepidation, speculation
– Appréhension, spéculation
Everybody allegation
– Allégation de tout le monde
In the suite, on the news
– Dans la suite, aux infos
Everybody dog food
– Nourriture pour chien tout le monde
Black man, blackmail
– Homme noir, chantage
Throw the brother in jail
– Jeter le frère en prison

All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous

Tell me what has become of my rights
– Dites-moi ce qu’il est advenu de mes droits
Am I invisible because you ignore me?
– Suis-je invisible parce que tu m’ignores?
Your proclamation promised me free liberty, no
– Votre proclamation m’a promis la liberté libre, non
I’m tired of being the victim of shame
– J’en ai marre d’être victime de honte
They’re throwing me in a class with a bad name
– Ils me jettent dans une classe avec une mauvaise réputation
I can’t believe this is the land from which I came
– Je n’arrive pas à croire que c’est la terre d’où je viens
You know I really do hate to say it
– Tu sais que je déteste vraiment le dire
The government don’t wanna see
– Le gouvernement ne veut pas voir
But if Roosevelt was livin’
– Mais si Roosevelt vivait
He wouldn’t let this be, no, no
– Il ne laisserait pas ça arriver, non, non

Skin head, dead head
– Tête de peau, tête morte
Everybody gone bad
– Tout le monde a mal tourné
Situation, speculation
– Situation, spéculation
Everybody litigation
– Tout le monde contentieux
Beat me, bash me
– Frappe-moi, frappe-moi
You can never trash me
– Tu ne peux jamais me jeter
Hit me, kick me
– Frappe-moi, frappe-moi
You can never get me
– Tu ne pourras jamais m’avoir

All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous

Some things in life they just don’t wanna see
– Certaines choses dans la vie qu’ils ne veulent tout simplement pas voir
But if Martin Luther was living
– Mais si Martin Luther vivait
He wouldn’t let this be, no, no
– Il ne laisserait pas ça arriver, non, non

Skin head, dead head
– Tête de peau, tête morte
Everybody’s gone bad
– Tout le monde a mal tourné
Situation, segregation
– Situation, isolement
Everybody allegation
– Allégation de tout le monde
In the suite, on the news
– Dans la suite, aux infos
Everybody dog food
– Nourriture pour chien tout le monde
Kick me, kike me
– Frappe-moi, frappe-moi
Don’t you wrong or right me
– Ne me fais pas tort ou raison

All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about
– Ils ne se soucient pas vraiment de
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about
– Ils ne se soucient pas vraiment de
All I wanna say is that
– Tout ce que je veux dire, c’est que
They don’t really care about us
– Ils ne se soucient pas vraiment de nous


Michael Jackson

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: