Bad Bunny – NADIE SABE Spaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Ey
– Hey
Dicen que el mundo va a acabarse, ojalá que sea pronto
– Ze zeggen dat de wereld vergaat, hopelijk komt het snel
A vece’ picheo y me hago el tonto
– Soms plas ik en speel ik dom
¿Quién puñeta’ dijo que yo quiero ser ejemplo?
– Wie zegt dat ik een voorbeeld wil zijn?
To’ lo bueno que hago, lo hago porque lo siento
– Om ‘ het goede dat ik doe, ik doe het omdat ik voel
Y está cabrón, wow, ya voy pa’ treinta
– En hij is fucked up, wow, ik kom naar ‘ dertig
Rolex y AP yo no sé pa’ qué
– Rolex en AP ik weet niet pa ‘ wat
Si el tiempo pasa y no me doy ni cuenta
– Als de tijd verstrijkt en ik het niet eens merk
Haciendo chavo’, mientra’ tú comenta’
– Chavo doen’, terwijl ‘jij commentaar geeft’

Pero nadie sabe, no, lo que se siente, ey
– Maar niemand weet, Nee, hoe het voelt, hey
Sentirse solo con cien mil pеrsona’ al frente
– Zich eenzaam voelen met honderdduizend mensen ‘ vooraan
Que dе ti hable toda la gente
– Laat alle mensen over je praten
Sin saber un bicho, sin conocerte
– Zonder een bug te kennen, zonder jou te kennen
Y hasta te deseen la muerte
– En ze wensen je zelfs de dood
Pero yo no, yo les deseo buena suerte, sí, ajá
– Maar ik niet, Ik wens je veel succes, Ja, uh-huh

Ey, la gente tiene que dejar de ser tan estúpida y pensar
– Mensen moeten stoppen met zo dom te zijn en te denken.
Que conocen la vida de lo’ famoso’
– Wie kent het leven van de’beroemde’
Wow, qué mucho podcast, qué mucho baboso
– Wow, wat een geweldige podcast, wat een slob
Hoy me levanté aborrecío’ como Laura Bozzo
– Vandaag werd ik verafschuwd wakker, net als Laura Bozzo.
Con gana’ ‘e dispararle a alguien encima de una pista
– Met gana ” en schiet iemand op een spoor
Hace tiempo no veo a mi terapista
– Ik heb mijn therapeut al een tijdje niet gezien.
Quizá por eso e’ que tengo la mente bizca
– Misschien heb ik daarom een schele geest.
Este disco no e’ pa’ ser tocado, ni un billón de vista’
– Dit album is niet aan te raken, niet een miljard views’

E’ pa’ que mis fans reale’ estén contento’
– E’ Pa ‘that my fans reale ‘be happy’
Aunque yo por dentro no me sienta al cien por ciento
– Zelfs als ik me niet honderd procent van binnen voel
E’ pa’ que me cancelen y me odien
– En ‘ pa ‘ dat ze me annuleren en me haten
Alce la mano el que quiera ir pa’ uno ‘e mis concierto’
– Steek je hand op als je naar ‘ one ‘ en mijn concert wilt

Vendí el Bugatti porque lo sentía lento, y
– Ik verkocht de Bugatti omdat ik vond dat het traag was, en
Porque los mío’ no caben en un asiento
– Omdat de mijne niet in een stoel past
Yo la saqué del parque del primer intento
– Ik sloeg het uit het park bij de eerste poging
Está’ equivoca’o si crees que estoy en mi momento
– Is ‘verkeerd’ of als je denkt dat ik op mijn tijd ben
Eso no ha llega’o, demasia’o enfoca’o
– Dat is niet gekomen, te veel focus
Tú no conoce’ a Bad Bunny, tú solo te ha’ retrata’o, ey
– Je weet niet ‘een slecht Konijn, je hebt net ‘geportretteerd’ o, hey
Soy el caballo ganador, voy alante por veinte cuerpo’, ey, ey
– Ik ben het winnende paard, Ik ga voor met twintig lengtes’, hey, hey

Y sin decir mi nombre tú conoces mi vo’
– En zonder mijn naam te zeggen ken je mijn vo’
Dime quién era el mejor que yo, se me olvidó
– Vertel me wie de beste was dan ik, Ik vergat
Desde que yo estoy e’ un orgullo ser el do’
– Omdat ik trots ben om de do te zijn
El que nunca se quitó, pues nunca perdió
– Degene die nooit wegging, want hij verloor nooit
No me eche’ la culpa, échasela a Dio’
– Geef mij niet de schuld, geef Dio de schuld.
Sí, que Él fue el que el don me dio
– Ja, dat hij degene was die het geschenk mij gaf
De hacerlo fácil, je, de hacerlo ver muy fácil, ey
– Om het gemakkelijk te maken, heh, om het er heel gemakkelijk uit te laten zien, hey

Y es verdad, no soy trapero ni reguetonero
– En het is waar, ik ben geen rag man of een reggaeton man
Yo soy la estrella más grande en el mundo entero
– Ik ben de grootste ster ter wereld.
To’s quieren ser número uno, no entiendo el esmero
– To ‘ s wil Nummer één zijn, Ik begrijp de nauwgezette
Si quieres te lo doy, cabrón, yo ni lo quiero
– Als je wilt, geef ik het je, klootzak, Ik wil het niet eens
Yo he perdido amore’, he perdido dinero
– I ‘ve lost love’, I ‘ ve lost money
Por mi mejor defecto: ser muy sincero
– Door mijn beste fout: heel oprecht zijn
Pero no pierdo la fe ni las ganas de matarlo’
– Maar ik verlies het geloof of de wens om hem te doden niet.”
No es decir que eres real, es demostrarlo
– Het zegt niet dat je echt bent, het laat het zien.

No es decir: “Soy el mejor”, hay que probarlo
– Het is niet zeggen: “Ik ben de beste” , je moet het bewijzen
No e’ hacer dinero, mi amor, es multiplicarlo
– Geen geld verdienen, mijn Liefste, is het vermenigvuldigen
No me llamen, ‘toy corriendo moto en Montecarlo
– Noem me niet, ‘ Toy running motor in Monte Carlo
Porque el dinero se hizo pa’ gastarlo, sí
– Omdat het geld werd gemaakt om het uit te geven, ja.

Y la black card no da decline
– En de zwarte kaart geeft geen daling
A ti te escriben to’, ustede’ siempre han sido AI
– Ze schrijven je…je bent altijd AI geweest.
Si en WhatsApp hablamo’ los mejore’ all time
– Als we praten op WhatsApp ‘ik verbeter ze’ de hele tijd
Te sacamo’ del group chat, te dejamo’ offline
– We halen je’ uit de groepschat, we laten je ‘ offline
Aprovecho el tiempo haciendo historia y ustede’ haciendo storytime, je
– Ik maak gebruik van de tijd die geschiedenis doet en jij die storytime doet, heh
Ya no estoy en mi peak, ahora estoy en mi prime
– Ik ben niet meer op mijn hoogtepunt, ik ben nu op mijn hoogtepunt
Por eso están rezando que me estrelle, Ayrton Senna
– Daarom bidden ze dat ik crash, Ayrton Senna

Soy una obra de arte, Mona Lisa, Última Cena
– Ik ben een kunstwerk, Mona Lisa, Laatste Avondmaal
Te va a dar diabete’
– Hij gaat je diabetes geven’
Si Sugar ‘tá en la loma, tú te baja’ en la novena
– Als Sugar ‘tá op de heuvel, je uitstappen’ op de negende
Yo mismo me impresiono, como Randy Arozarena
– Ik maak indruk op mezelf, net als Randy Arozarena.
Bad Bunny salió, pongan sus disco’ en cuarentena
– Bad Bunny is uit, zet je gegevens in quarantaine

Sonando en to’ lao’, secuestramo’ las antena’
– Spelen in ‘lao’, kapen we ‘the antenna’
Yo soy del Caribe, meterle cabrón a mí me corre por las vena’
– Ik kom uit het Caribisch gebied, neuken met mij loopt door mijn aderen’
Arroyo 2004 en Atena’
– Arroyo 2004 in Atena’

El calentón está que arde
– De verwarming brandt
Mi flow se lo debo a Dio’ y a Tego Calde
– Ik heb mijn flow te danken aan Dio ‘ en Tego Calde
Wow, qué mucho yo chingué en la suite del Vander
– Wow, hoeveel ik sliep in de suite van de Vander
Creo que maduré, espero que no sea tarde
– Ik denk dat ik volwassen ben, ik hoop dat het niet te laat is
A mí no me exija’, Bad Bunny no e’ alcalde
– Vraag het me niet, Bad Bunny don ‘t e’ Mayor
No me des tu número, yo nunca vo’a llamarte
– Geef me je nummer niet, ik bel je nooit.
Dejen de comparar, saben que soy aparte
– Stop met vergelijken, je weet dat ik uit elkaar ben
Disfruten y ya, cada cual hizo su parte, sí
– Geniet en nu heeft iedereen zijn deel gedaan, ja

Yo no soy Daddy Yankee, yo no soy Don Omar
– Ik ben Papa Yankee niet, Ik ben Don Omar niet.
Yo soy Bad Bunny, mamabicho, yo no soy normal
– Ik ben slecht Konijn, mamabicho, ik ben niet normaal
Hay mucha gente deseando que me vaya mal
– Er zijn veel mensen die willen dat ik fout ga
Tristemente a esa gente le toca mamar
– Helaas is het de beurt aan die mensen om te zuigen
Tú no ere’ mi fan real, por eso te tiré el celular
– Je bent niet mijn echte fan, daarom gooide ik de mobiele telefoon naar je.
A los reale’ por siempre los voy a amar
– To the reale ‘forever I’ m going to love them
Que hable to’ el cabrón que quiera hablar
– Laat hem praten…’de klootzak die wil praten
El que no sabe el cuento siempre lo quiere contar
– Degene die het verhaal niet kent, wil het altijd vertellen.

Las termino con la “L”, con la “R” suenan mal
– Ik eindig ze met de “L”, met de “R” ze klinken slecht
Sin cojone’ me tiene la fama, nunca vo’a cambiar
– Zonder cojone ‘me has the fame, I’ ll never change
Yo puedo mudarme de PR
– Kan ik verhuizen van PR
Pero PR de mi alma nunca se podrá mudar
– Maar PR van mijn ziel zal nooit in staat zijn om te bewegen

Yo sé que no soy perfecto, y tampoco quiero serlo
– Ik weet dat ik niet perfect ben en dat wil ik ook niet zijn.
Me gusta ser como soy: a veces bueno, a veces malo
– Ik hou ervan om te zijn zoals ik ben: soms goed, soms slecht
Y de ahora en adelante, toda’ las decisiones de mi vida las voy a hacer pensando en mí y solamente en mí porque al final nunca va’ a poder complacerlo’ a todo’
– En vanaf nu zal ik alle beslissingen van mijn leven aan mezelf en alleen aan mezelf laten denken, want uiteindelijk zal ik nooit alles kunnen behagen.
Siempre alguien te va a amar y siempre alguien te va a odiar
– Iemand zal altijd van je houden en iemand zal je altijd haten

Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Niemand weet wat er morgen gaat gebeuren
Lo que va a pasar mañana
– Wat er morgen gaat gebeuren
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Niemand weet wat er morgen gaat gebeuren
Lo que va a pasar mañana
– Wat er morgen gaat gebeuren
Por eso lo hago hoy, oh, oh-oh-oh
– Daarom doe ik het vandaag, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
– Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: