Video klip
Mahnının Mətni
I will meet you at the Graveyard
– Sizi qəbiristanlıqda qarşılayacağam
Where you lay down, where you stay now
– Harada yatacaqsan, indi harada qalacaqsan
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Həqiqətlə üzləşin, dondurulmuş, indi artıq yanımda deyilsən.
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Kaş ki, birlikdə olsaydıq, amma indi səni nə vaxt görəcəyimi bilmirəm.
I, I will meet you at the Graveyard
– Mən, səni qəbiristanlıqda qarşılayacağam
Where you lay down, where you stay now
– Harada yatacaqsan, indi harada qalacaqsan
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Həqiqətlə üzləşin, dondurulmuş, indi artıq yanımda deyilsən.
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Kaş ki, birlikdə olsaydıq, amma indi səni nə vaxt görəcəyimi bilmirəm.
You were undecided
– Sən qətiyyətsiz idin
Between life and past tense
– Həyat və keçmiş zaman arasında
You lost your battle, life was hell
– Döyüşünüzü itirdiniz, həyat cəhənnəm idi
But I was always beside, how can’t you tell?
– Ancaq mən həmişə orada olmuşam, necə başa düşə bilməzsən?
Oh, I thought we’d be together ’til life was over
– Ömrümün sonuna qədər birlikdə olacağımızı düşünürdüm.
But you left too soon, now I’m no longer sober
– Ancaq çox erkən getdin, indi artıq ayıq deyiləm.
My rock, my friend, we always said
– Dayağım, dostum, həmişə danışdıq
We’d live this life until we made it to the end
– Sona çatana qədər bu həyatı yaşayardıq
So why aren’t you right here, right next to me?
– Bəs niyə burada deyilsən, yanımda deyilsən?
You took your life, like fuck, you left me bleeding
– Özünüzü həyatdan məhrum etdiniz, cəhənnəm, məni qan tökməyə buraxdınız
I will meet you at the Graveyard
– Sizi qəbiristanlıqda qarşılayacağam
Where you lay down, where you stay now
– Harada yatacaqsan, indi harada qalacaqsan
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Həqiqətlə üzləşin, dondurulmuş, indi artıq yanımda deyilsən.
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Kaş ki, birlikdə olsaydıq, amma indi səni nə vaxt görəcəyimi bilmirəm.
I, I will meet you at the Graveyard
– Mən, səni qəbiristanlıqda qarşılayacağam
Where you lay down, where you stay now
– Harada yatacaqsan, indi harada qalacaqsan
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Həqiqətlə üzləşin, dondurulmuş, indi artıq yanımda deyilsən.
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Kaş ki, birlikdə olsaydıq, amma indi səni nə vaxt görəcəyimi bilmirəm.
It doesn’t make sense to me
– Mənim üçün heç bir mənası yoxdur
You’re gone, no, I can’t believe
– Sən getdin, yox, inana bilmirəm
They say you live inside me but to me, you’re still gone
– İçimdə yaşadığınızı söyləyirlər, amma mənim üçün hələ də orada deyilsiniz
You see, this can’t be real life, you were only like 23
– Görürsən, bu real həyat ola bilməz, yalnız 23 yaşın var idi
I’m asking questions to my God like, “Will we ever meet again?”
– Allahıma belə suallar verirəm: “yenidən görüşəcəyikmi?”
Left me in pain, was all our plans in vain
– Məni əzab içində buraxdı, bütün planlarımız boşa çıxdı
Our memories to make, I can see them slowly fading
– Yaratacağımız xatirələrimiz, yavaş-yavaş yox olduqlarını görürəm
You basically erased me
– Əslində məni yaddaşımdan sildin
So how do you expect me to ever be happy?
– Bəs səncə nə vaxtsa xoşbəxt olacağımı düşünürsən?
My rock, my friend, we always said
– Dayağım, dostum, həmişə danışdıq
We’d live this life, until we made it to the end
– Sona çatana qədər bu həyatı yaşayardıq
So why aren’t you right here, right next to me?
– Bəs niyə burada deyilsən, yanımda deyilsən?
You took your life, like fuck, you left me bleeding
– Özünüzü həyatdan məhrum etdiniz, cəhənnəm, məni qan tökməyə buraxdınız
I will meet you at the Graveyard
– Sizi qəbiristanlıqda qarşılayacağam
Where you lay down, where you stay now
– Harada yatacaqsan, indi harada qalacaqsan
Faced up, cold heart, no longer by my side now
– Həqiqətlə üzləşin, dondurulmuş, indi artıq yanımda deyilsən.
Wish we were together, now I don’t know when I will see you
– Kaş ki, birlikdə olsaydıq, amma indi səni nə vaxt görəcəyimi bilmirəm.