Cutting Crew – (I Just) Died in Your Arms Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Oh I, I just died in your arms tonight
– Оҳ, мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
It must have been something you said
– Бу сиз айтган нарса бўлса керак
I just died in your arms tonight
– Мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим

I keep looking for something I can’t get
– Мен ололмайдиган нарсани қидиришда давом етаман
Broken hearts lie all around me
– Синган юраклар атрофимда ётади
And I don’t see an easy way to get out of this
– Ва мен бундан чиқишнинг осон йўлини кўрмаяпман

Her diary it sits by the bedside table
– Унинг кундалиги у ётоқхона столи ёнида ўтиради
The curtains are closed, the cats in the cradle
– Пардалар ёпиқ, Мушуклар бешикда
Who would’ve thought that a boy like me could come to this?
– Менга ўхшаган бола бунга келиши мумкин деб ким ўйларди?

Oh I, I just died in your arms tonight
– Оҳ, мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
It must’ve been something you said
– Бу сиз айтган нарса бўлса керак
I just died in your arms tonight
– Мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
Oh I, I just died in your arms tonight
– Оҳ, мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
It must’ve been some kind of kiss
– Бу қандайдир ўпиш бўлса керак
I should’ve walked away
– Мен кетишим керак еди
I should’ve walked away
– Мен кетишим керак еди

Is there any just cause for feeling like this?
– Бундай ҳис қилиш учун адолатли сабаб борми?
On the surface I’m a name on a list
– Сиртда мен рўйхатдаги исмман
I try to be discreet, but then blow it again
– Мен еҳтиёткор бўлишга ҳаракат қиламан, лекин кейин яна пуфлайман

I’ve lost and found, it’s my final mistake
– Мен йўқотдим ва топдим, бу менинг охирги хатоим
She’s loving by proxy, no give and all take
– У прокси томонидан меҳрибон бўляпди, ҳеч бериш ва барча олиш
‘Cause I’ve been thrilled to fantasy one too many times
– – Чунки мен фантазиядан жуда кўп marta ҳаяжонланганман

Oh I, I just died in your arms tonight
– Оҳ, мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
It must’ve been something you said
– Бу сиз айтган нарса бўлса керак
I just died in your arms tonight
– Мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
Oh I, I just died in your arms tonight
– Оҳ, мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
It must’ve been some kind of kiss
– Бу қандайдир ўпиш бўлса керак
I should’ve walked away
– Мен кетишим керак еди
I should’ve walked away
– Мен кетишим керак еди

It was a long hot night
– Бу узоқ иссиқ тун еди
And she made it easy, she made it feel right
– Ва у буни осонлаштирди, ўзини тўғри ҳис қилди
But now it’s over, the moment has gone
– Аммо енди тугади, лаҳза кетди
I followed my hands not my head, I know I was wrong
– Мен қўлларимни емас, бошимни ергашди, мен нотўғри еди биламан

Oh I, I just died in your arms tonight
– Оҳ, мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
It must’ve been something you said
– Бу сиз айтган нарса бўлса керак
I just died in your arms tonight
– Мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим

I, I just died in your arms tonight
– Мен, мен бугун сизнинг қўлингизда ўлдим
It must’ve been some kind of kiss
– Бу қандайдир ўпиш бўлса керак
I should’ve walked away
– Мен кетишим керак еди
I should’ve walked away
– Мен кетишим керак еди


Cutting Crew

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: