Mert Demir – Ateşe Düştüm Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Kaç bedende
– Hoeveel groottes
Beni aradın
– Jy het my gebel
Bu kalp sadece
– Hierdie hart is net
Seni aradı
– Hy het jou geroep

Dersini almadı
– Hy het nie sy les geleer nie
İnada bağladı, olduramadı
– Hardnekkig vasgebind hom, kon hy nie doodmaak nie
Başını göğsüne koyup
– Sit sy kop op sy bors
Bir gün uyuyamadı
– Eendag kon hy nie slaap nie

Ah, ateşe düştüm bak
– O, ek het in die vuur geval kyk
Evlerden uzak
– Ver van die huis af
Aşk değil bu, bana tuzak
– Dit is nie liefde nie, dit is’n val vir my
Kahroldum
– Ek Is Verpletter

Ah, ateşe düştüm bak
– O, ek het in die vuur geval kyk
Evlerden uzak
– Ver van die huis af
Aşk değil bu, bana tuzak
– Dit is nie liefde nie, dit is’n val vir my
Mahvoldum
– Ek Is Verwoes

Yanarım, yanarım, yanarım
– Ek brand, ek brand, ek brand
Kendime yanarım
– Ek brand vir myself
Koca bir ömrü
– ‘n hele leeftyd
Eline nasıl bırakırım?
– Hoe kan ek dit in jou hand hou?

Atarım, atarım, atarım
– Ek gooi, ek gooi, ek gooi
İçime atarım
– Ek sal dit in my gooi
Kimse beni düşünmesin
– Laat niemand aan my dink nie
Düştüğüm gibi kalkarım
– Ek staan op terwyl ek val

Ah, ateşe düştüm bak
– O, ek het in die vuur geval kyk
Evlerden uzak
– Ver van die huis af
Aşk değil bu, bana tuzak
– Dit is nie liefde nie, dit is’n val vir my
Kahroldum
– Ek Is Verpletter

Ah, ateşe düştüm bak
– O, ek het in die vuur geval kyk
Evlerden uzak
– Ver van die huis af
Aşk değil bu, bana tuzak
– Dit is nie liefde nie, dit is’n val vir my
Mahvoldum
– Ek Is Verwoes


Mert Demir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: