Nager dans les eaux troubles
– Schwimmen in trüben Gewässern
Des lendemains
– Zukunft
Attendre ici la fin
– Warten Sie hier bis zum Ende
Flotter dans l’air trop lourd
– Schwimmen in der Luft zu schwer
Du presque rien
– Von fast nichts
À qui tendre la main
– Wem die Hand reichen
Si je dois tomber de haut
– Wenn ich von oben fallen muss
Que ma chute soit lente
– Lass mich langsam fallen
Je n’ai trouvé de repos
– Ich habe keine Ruhe gefunden
Que dans l’indifférence
– Dass in Gleichgültigkeit
Pourtant, je voudrais retrouver l’innocence
– Dennoch möchte ich die Unschuld wiedererlangen
Mais rien n’a de sens, et rien ne va
– Aber nichts macht Sinn, und nichts geht
Tout est chaos
– Alles ist chaos
À côté
– Nebenan
Tous mes idéaux, des mots abîmés
– Alle meine ideale, beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui
– Ich suche eine seele, die
Pourra m’aider
– Kann mir helfen
Je suis
– Ich bin
D’une génération désenchantée
– Einer ernüchternden Generation
Désenchantée
– Ernüchtert
Qui pourrait m’empêcher
– Wer könnte mich aufhalten
De tout entendre
– Alles zu hören
Quand la raison s’effondre
– Wenn der Grund zusammenbricht
À quel sein se vouer
– Welcher Brust schwören
Qui peut prétendre
– Wer kann behaupten
Nous bercer dans son ventre
– Wir rocken in Ihrem Bauch
Si la mort est un mystère
– Wenn der Tod ein Geheimnis ist
La vie n’a rien de tendre
– Das Leben hat nichts zartes
Si le ciel a un enfer
– Wenn der Himmel eine Hölle hat
Le ciel peut bien m’attendre
– Der Himmel kann auf mich warten
Dis-moi
– Sag es mir
Dans ces vents contraires comment s’y prendre
– In diesen Gegenwind, wie man vorgeht
Plus rien n’a de sens, plus rien ne va
– Nichts macht mehr Sinn, nichts geht mehr
Tout est chaos
– Alles ist chaos
À côté
– Nebenan
Tous mes idéaux, des mots abîmés
– Alle meine ideale, beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui
– Ich suche eine seele, die
Pourra m’aider
– Kann mir helfen
Je suis
– Ich bin
D’une génération désenchantée
– Einer ernüchternden Generation
Désenchantée
– Ernüchtert
Tout est chaos
– Alles ist chaos
À côté
– Nebenan
Tous mes idéaux, des mots abîmés
– Alle meine ideale, beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui
– Ich suche eine seele, die
Pourra m’aider
– Kann mir helfen
Je suis
– Ich bin
D’une génération désenchantée
– Einer ernüchternden Generation
Désenchantée
– Ernüchtert

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.