شيرين – Eh Eh Ərəb dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

لما انت قادر ع البعاد
– Niyə özünüzü uzaqlaşdıra bilərsiniz
قربت ليه يا حبيبي
– Ona yaxınlaşdım, əzizim
من بعد شوقي في قلبي ما زاد
– Ürəyimdəki həsrət gücləndikdən sonra
بتسيبني ليه يا حبيبي
– Mənə bir ara ver, balam
لما انت قادر ع البعاد
– Niyə özünüzü uzaqlaşdıra bilərsiniz

(لما انت قادر ع البعاد)
– (Niyə özünüzü uzaqlaşdıra bilərsiniz)
(قربت ليه يا حبيبي)
– (Onu qucaqla, əzizim)
(ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد)
– (Bundan sonra ürəyimdəki həsrət artdı)
(بتسيبني ليه يا حبيبي)
– (Məni öp, balam)

(ايه، ايه)
– (Aaa, aaa)
وانا يعني غصبت عليك
– Və demək istəyirəm ki, səni zorladım
(ايه، ايه)
– (Aaa, aaa)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Mənə nə etdin, Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Ürəyiniz boşdur
عايش في الدور
– Bu rolda yaşayın
ومالوش ولا غالي
– Həm Malush, həm də La Galle
(عليه)
– (Üzərində)

ولا عمري جيتلك
– Nə Amri Hitler
انت اللي جيتني
– Məni alan sənsən
انت (انت)
– Sən (sən)
ناديتني (انت)
– Mənə zəng etdin (Sənə)
شدتني ليك
– Stetney Gölü
وقلت اشتريك
– Və dedim ki, səni alacağam
لقيتك (انت)
– Səninlə görüşdüm (sən)
بايعني (انت)
– Məni Sat (səni)
ولا عمري جيتلك
– Nə Amri Hitler
انت اللي جيتني
– Məni alan sənsən
انت
– Siz
ناديتني
– Sən mənə zəng etdin
شدتني ليك
– Stetney Gölü
وقلت اشتريك
– Və dedim ki, səni alacağam
لقيتك
– Səninlə görüşdüm
بايعني
– Mənə

ضيعت فوقتك وفوقتي
– Sənə və özümə nəzarəti itirdim
واهو جاي دلوقتي خلاص وقتي
– Cox saq ol Menim vaxtim
بتقولي نسيت
– Unutduğumu söyləyərək

(ايه، ايه)
– (Aaa, aaa)
وانا يعني غصبت عليك
– Və demək istəyirəm ki, səni zorladım
(ايه، ايه)
– (Aaa, aaa)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Mənə nə etdin, Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Ürəyiniz boşdur
عايش في الدور
– Bu rolda yaşayın
ومالوش ولا غالي
– Həm Malush, həm də La Galle
(عليه)
– (Üzərində)

وكفاية مرة
– Və kifayət qədər vaxt
قلبك خدعني
– Ürəyiniz məni aldatdı
ارجع (لا لا لا)
– Geri qayıt (Yox, yox, yox)
ابدا (لا لا لا)
– Heç vaxt (yox, yox, yox)
اياك فاكرني
– Məni düşünmə
لو يوم تبيعني
– Bir gün məni satarsan
هاندم (لا لا لا)
– Handem (La La La)
اندم (وحدك)
– Təəssüf (tək)
وكفاية مرة
– Və kifayət qədər vaxt
قلبك خدعني
– Ürəyiniz məni aldatdı
ارجع
– Qayıt
ابدا
– Heç vaxt
اياك فاكرني
– Məni düşünmə
لو يوم تبيعني
– Bir gün məni satarsan
هاندم
– Handem
اندم
– Təəssüf

ضيعت فوقتك وفوقتي
– Sənə və mənə görə İtirdim
واهو جاي دلوقتي خلاص وقتي
– Cox saq ol Menim vaxtim
بتقولي نسيت
– Unutduğumu söyləyərək

(ايه، ايه)
– (Aaa, aaa)
وانا يعني غصبت عليك
– Və demək istəyirəm ki, səni zorladım
(ايه، ايه)
– (Aaa, aaa)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Mənə nə etdin, Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Ürəyiniz boşdur
عايش في الدور
– Bu rolda yaşayın
ومالوش ولا غالي
– Həm Malush, həm də La Galle
(عليه)
– (Üzərində)

لما انت قادر ع البعاد
– Niyə özünüzü uzaqlaşdıra bilərsiniz
قربت ليه يا حبيبي
– Ona yaxınlaşdım, əzizim
ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد
– Bundan sonra ürəyimdəki həsrət artdı
بتسيبني ليه يا حبيبي
– Mənə bir ara ver, balam
لما انت قادر ع البعاد
– Niyə özünüzü uzaqlaşdıra bilərsiniz

(لما انت قادر ع البعاد)
– (Niyə özünüzü uzaqlaşdıra bilərsiniz)
(قربت ليه يا حبيبي)
– (Onu qucaqla, əzizim)
(ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد)
– (Bundan sonra ürəyimdəki həsrət artdı)
(بتسيبني ليه يا حبيبي)
– (Məni öp, balam)

(ايه، ايه)
– (Aaa, aaa)
وانا يعني غصبت عليك
– Və demək istəyirəm ki, səni zorladım
(ايه، ايه)
– (Aaa, aaa)


شيرين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: