የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– ሁሉም ነገር በአእምሮዬ ይሽከረከራል ፣ በዓይኖቼ ውስጥ ጠፋሁ
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– በፍቅርሽ ዋይ ዋይ እያልኩሽ
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– ነፍስህ በቆዳዬ ላይ እንድትንከራተት ብቻ ነው የምፈልገው ።
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– አንዲት ሴት በልቧ ውስጥ ሮሚዮ
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– ስምህን ብቻ ነው የምነግርህ ፣ እስትንፋስ
De nos corps dans le sombre animés lentement
– ሰውነታችን በጨለማ ፣ በቀስታ
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– ማታ ማታ ደግሞ ጉንጮቼን እየነቀነቅኩ አለቀስኩ ።
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– እኔ የማስበው የጨለማው ቀን ሲደርስብኝ ብቻ ነው ።
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– ሀዘንተኛ አጋንንቴ ፣ ጥልቁ ጥልቁ
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– ጽጌረዳ እስኪጠፋ ድረስ ውደደኝ
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– ነፍሳችን ወደ ጥልቅ ሊባኖስ ትሰምጥ ።
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– በሌሊት ሁሉም ነገር ጨለማ በሚሆንበት ጊዜ ዳንስ እመለከታለሁ
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– እኔ መሳም ውስጥ ያስተጋባል, ደረትህ አጠገብ
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– የጠፋው ልቤ
Qui es-tu, où es-tu
– ማን ነህ ፣ የት ነህ
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– በእንባሽ ፣ በጥላሽሽ ሳቅ ፣
Je résonne en baisers
– እኔ መሳም ውስጥ ጮኸ
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– ሁሉም ነገር በአእምሮዬ ይሽከረከራል ፣ በዓይኖቼ ውስጥ ጠፋሁ
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– በፍቅርሽ ዋይ ዋይ እያልኩሽ
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– ነፍስህ በቆዳዬ ላይ እንድትንከራተት ብቻ ነው የምፈልገው ።
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– አንዲት ሴት በልቧ ውስጥ ሮሚዮ
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– ስምህን ብቻ ነው የምነግርህ ፣ እስትንፋስ
De nos corps dans le sombre animés lentement
– ሰውነታችን በጨለማ ፣ በቀስታ
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– ሁሉም ነገር ጨለማ በሚሆንበት ጊዜ ዳንስ እመለከታለሁ ።
