The Smiths – Well I Wonder အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Well I wonderDo you hear me when you sleep?
– အိပ်နေတုန်းကျွန်မကိုကြားမိလားလို့တွေးမိတယ်။
I hoarsely cry
– ကျွန်မအော်ဟစ်ငိုတယ်။

Well I wonder
– ကောင်းပြီ၊ကျွန်မတွေးမိတာက
Do you see me when we pass?
– ကျွန်တော်တို့ဖြတ်သွားတဲ့အခါကျွန်တော့ကိုတွေ့လား။
I half-die
– ငါတစ်ဝက်သေသွားတယ်

Please keep me in mind
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျွန်တော့ကိုစိတ်ထဲမှာထားပါ။
Please keep me in mind
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျွန်တော့ကိုစိတ်ထဲမှာထားပါ။

Gasping but somehow still alive
– အသက်ရှူကျပ်ပေမဲ့အသက်ရှင်နေတုန်းပါ။
This is the fierce last stand of all I am
– ဒါကကျွန်မဖြစ်တာရဲ့နောက်ဆုံးကြမ်းတမ်းတဲ့ရပ်တည်ချက်ပါ။

Gasping, dying but somehow still alive
– အသက်ရှူကျပ်ပြီးသေနေပေမဲ့တစ်နည်းနည်းနဲ့အသက်ရှင်နေတုန်းပါ။
This is the final stand of all I am
– ဒါကကျွန်မဖြစ်နေတဲ့အရာအားလုံးရဲ့နောက်ဆုံးရပ်တည်ချက်ပါ။

Please keep me in mind
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျွန်တော့ကိုစိတ်ထဲမှာထားပါ။


The Smiths

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: