වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Пусть бегут неуклюже
– Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам
– Пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой (equal)
– ඒ වගේම ඇස්ෆල්ට් වල වතුර ගඟක් (සමාන)
Es gab ein Gericht für alle sieben Tage in der Woche
– සතියේ දවස් හතම එක කෑමක් තිබුනා.
Trotzdem haben wir uns siebenmal gefreut (siebenmal)
– අපි හත් වතාවක් සතුටු වුනා (හත වතාවක්)
Dann vergingen ein paar Jahre und vom Tisch, den ich bezahle
– ඊට පස්සේ අවුරුදු දෙකක් ගෙවිලා ගිහින් මේසයෙන් මම ගෙවනවා
Glaub mir, Bruder, haben wir damals noch geträumt (davon haben wir damals geträumt)
– විශ්වාස කරන්න අයියේ අපි ඒ කාලේ හීන දැක්කා (ඒක තමයි අපි ඒ කාලේ හීන දැක්කේ)
Aus dem Zimmer wurd der Hinterhof, aus Bonbons Zigaretten
– කාමරය පිටුපස උද්යානය බවට පත් විය, කැන්ඩි සිගරට් බවට පත් විය
Aus Controller von Nintendo wurden Joints (ganz schön viele)
– නින්ටෙන්ඩෝ පාලකයන් සන්ධි බවට පත් විය (තරමක්)
Russian Guy, für die Deutschen war ich fremd in diesem Land
– රුසියානු කොල්ලෙක්, ජර්මානුවන්ට මම මේ රටේ ආගන්තුකයෙක්
Und währenddessen für die Russen viel zu deutsch (да нахуй)
– ඒ අතරේ රුසියානුවන්ට ජර්මන් වැඩියි (ඔව් කෙලවගන්න)
Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– මම කාමරයක උණුසුම නොමැතිව දරුවන් තිදෙනෙකුගෙන් කෙනෙකි
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– ලෙස නරක නැහැ ලෙස, එය ශබ්ද, මම තවමත් කුඩා
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, ටීවී ෆ්ලිකර්ස් කළු සහ සුදු
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– මා තුළ සදහටම රැඳී සිටින මොහොතක් ගැන මට මතක් කර දෙන්න
Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой? (2003, ah)
– Почему я весёлый такой? (2003, ah)
Im Schaufenster sah er Spielsachen, die er nie hatte (nie hatte)
– කඩේ ජනේලෙන් දැක්ක සෙල්ලම් බඩු (කවදාවත් තිබ්බේ නෑ)
Opa holt sein’n letzten Zehner aus der Brieftasche (aha)
– සීයා ඔහුගේ පසුම්බියෙන් ඔහුගේ අවසන් දහය ගනී (ආ)
Ich sah Sonnenblum’nkerne und paar leere Bierflaschen
– මම සූරියකාන්ත බීජ සහ හිස් බියර් බෝතල් කිහිපයක් දැක්කා
Kein Champagner, нахуй, weil wir nie so viel hatten (да ну нахуй)
– කිසිදු ෂැම්පේන්, හිතුන නිසා, එය අපි කවදාවත් තිබුණේ එතරම් (මගුලක්)
Du hast keine Ahnung, wie schwer diese Sprache mal war (aha)
– මේ භාෂාව කොච්චර අමාරුද කියලා ඔයාලා දන්නේ නෑ (ආ)
War der Junge, der kaum was auf der Klassenfahrt sagt (gar nichts)
– පංති චාරිකාවේදී කිසිත් නොකියන කොල්ලා (කිසිත් නොකියා)
Jetzt steh ich unter diesem Kamerakran
– දැන් මම මේ කැමරා ක් රේන් එක යට හිටගෙන ඉන්නවා
Dieses Leben eine Achterbahnfahrt
– මේ ජීවිතය රෝලර් කෝස්ටර් ගමනක්
Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– මම කාමරයක උණුසුම නොමැතිව දරුවන් තිදෙනෙකුගෙන් කෙනෙකි
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– ලෙස නරක නැහැ ලෙස, එය ශබ්ද, මම තවමත් කුඩා
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, ටීවී ෆ්ලිකර්ස් කළු සහ සුදු
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– මා තුළ සදහටම රැඳී සිටින මොහොතක් ගැන මට මතක් කර දෙන්න
Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой?
– Почему я весёлый такой?
Na-na-na, na-na-na-na
– නා-නා-නා, නා-නා-නා
Na-na-na, na-na-na-na
– නා-නා-නා, නා-නා-නා
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
– නා-නා-නා, නා-නා, නා-නා
