Ryan Castro & Blessd – Lejanía Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Solamente estoy (esto es pa’ ti)
– Ich bin nur (das ist pa ‘ ti)
A ser cantante del ghetto (tú sabes quien)
– Ein ghetto-Sänger (Sie wissen, wer)
For you my lover, pa’ que no olvides cuanto te pienso (hecho Medellín)
– Für dich, mein Geliebter, vergiss also nicht, wie sehr ich an dich denke (Medellín fact)

Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
– Er ruft mich auf FaceTime an und sagt mir, was ich tue
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
– Ich weiß nicht, warum du mich hältst, wenn ich dich schon eine Weile nicht mehr gesehen habe

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
– Es ist eine Liebe in der Ferne du bist nicht bei mir und ich fühle dich meins
No sé porque te pienso sino te veo hace días
– Ich weiß nicht warum ich an dich denke aber ich habe dich seit Tagen gesehen

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
– Es ist eine Liebe in der Ferne du bist nicht bei mir und ich fühle dich meins
No sé porque te pienso sino te veo hace días (Blessed)
– Ich weiß nicht, warum ich an dich denke aber ich sehe dich vor Tagen (Gesegnet)

Y que ironía quién lo diría
– Und dass es ironisch war, wer es sagen würde
Yo que contigo quería terminar to’ el resto de mis días
– Ich wollte den Rest meiner Tage mit dir beenden
Y ahora estás triste y vacía
– Und jetzt bist du traurig und leer
Conmigo era tanto calor y con él las noches tan frías
– Bei mir war es so heiß und bei ihm die Nächte so kalt
Y sólo yo quiero volver a tocarte
– Und nur ich will dich wieder berühren
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa’ volver a tocarte
– Immer wieder und immer wieder und sag mir, wo ich suche dich Frau zu ‘ berühren Sie wieder

Y sólo yo quiero volver a tocarte
– Und nur ich will dich wieder berühren
Una y otra vez y dime yo dónde te busco mujer pa’ volver a tocarte
– Immer wieder und immer wieder und sag mir, wo ich suche dich Frau zu ‘ berühren Sie wieder

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
– Es ist eine Liebe in der Ferne du bist nicht bei mir und ich fühle dich meins
No sé porque te pienso sino te veo hace días
– Ich weiß nicht warum ich an dich denke aber ich habe dich seit Tagen gesehen

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
– Es ist eine Liebe in der Ferne du bist nicht bei mir und ich fühle dich mir (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
– Ich weiß nicht warum ich an dich denke aber ich habe dich seit Tagen gesehen

Si me llamas yo voy, oh, hoy pa’ ti yo estoy oh, hoy
– Wenn Sie mich anrufen, werde ich, OH, Heute pa ‘ Sie Ich bin oh, Heute
Tu cuerpo me enamoro, oh, oh todas las noches pienso en tú y yo
– Dein Körper Ich verliebe mich, oh, oh jede Nacht denke ich an dich und mich

Todos los días en tu Instagram si tú cantaras yo fuera tu fan
– Jeden Tag auf deinem Instagram wenn du sangst, war ich dein Fan
Postea una foto y yo le doy Like pero que impotencia no poderla tocar
– Poste ein Foto und ich mag es, aber diese Impotenz kann es nicht berühren

Dime cuál es tu intención si esto es un juego mami
– Sag mir, was deine Absicht ist, wenn dies ein Mami-Spiel ist
Amor a la distancia no es saludable
– Liebe aus der Ferne ist nicht gesund
Tengo el corazón negro como tú también
– Ich habe auch ein schwarzes Herz wie du
Pero de este romance no somos culpables
– Aber für diese Romanze sind wir nicht schuldig

Dime cuál es tu intención si esto
– Sag mir, was deine Absicht ist, wenn dies
Es un juego mami (si esto es un juego)
– Es ist ein Mami-Spiel (wenn dies ein Spiel ist)
Amor a la distancia no es saludable
– Liebe aus der Ferne ist nicht gesund
Tengo el corazón negro como tú también
– Ich habe auch ein schwarzes Herz wie du
Pero de este romance no somos culpables (no-no-no-no)
– Aber von dieser Romantik sind wir nicht schuldig (nein-nein-nein-nein)

Me está llamando por FaceTime diciéndome que qué estoy haciendo
– Er ruft mich auf FaceTime an und sagt mir, was ich tue
Yo no sé porque me celas si no te veo hace tiempo
– Ich weiß nicht, warum du mich hältst, wenn ich dich schon eine Weile nicht mehr gesehen habe

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía (eh-eh)
– Es ist eine Liebe in der Ferne du bist nicht bei mir und ich fühle dich mir (eh-eh)
No sé porque te pienso sino te veo hace días
– Ich weiß nicht warum ich an dich denke aber ich habe dich seit Tagen gesehen

Es un amor en la lejanía no estás conmigo y te siento mía
– Es ist eine Liebe in der Ferne du bist nicht bei mir und ich fühle dich meins
No sé porque te pienso sino te veo hace días
– Ich weiß nicht warum ich an dich denke aber ich habe dich seit Tagen gesehen

Esta canción la hice pa’ ti, pa’ este amor que tenemos en la distancia
– Dieses Lied habe ich pa ‘ti, pa’ diese Liebe haben wir in der Ferne
The Ryan Castro con Blessed
– Der Ryan Castro mit Gesegnet
King Records, mi amor
– King Records, meine Liebe
Dímelo, So
– Sag mir, So
El futuro del genero
– Die Zukunft des Geschlechts
Tú sabes quien, Blessed
– Du weißt wer, gesegnet
Dímelo, Ara
– Sag mir, Ara
Juanca
– Juanca




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın