The Kid LAROI, Jung Kook & Central Cee – TOO MUCH Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Uh, if we had the chance and the time to spend
– Ух, ако бисмо имали прилику и време да га проведемо заједно
Would you do it again? Would you do it again?
– Да ли бисте то поново урадили? Да ли бисте то поново урадили?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Да ли је то било превише? Ух, да (превише)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Да ли је то било превише? Хеј, ух (превише)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Сада зовете своје пријатеље јер опет одлазим
When I’m back around, would you do it again?
– Кад се вратим, хоћеш ли то поново учинити?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Да ли је то било превише? УФ, да (превише)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Да ли је то било превише? УФ, да (превише)

So tell me what got in the way
– Па реци ми шта те је спречило
And how I thought it was good that it changed
– И како мислим да је добро што се све променило
And I’m sayin’ I’m sorry again
– И још једном се извињавам
Oh, I could never get out of my way
– Ох, никад нисам могао да сиђем са свог пута
Hit the store and your wardrobe’s replaced
– Уђите у продавницу и ваша гардероба се променила
And still all that you do is complain
– И све што радиш је да се жалиш
You keep on throwin’ it back in my face
– Стално ми га бацаш у лице
And now you’re tellin’ me I need some space
– А сада ми кажеш да ми треба мало времена

So I’m layin’ in my bed tripped off the shrooms now
– Тако да сада лежим у свом кревету, посрћући по печуркама
I’ll be dead before I’m without you now
– Радије бих умро него да сада останем без тебе
Realizin’ I’m addicted to you now
– Схватам да сам сада зависна од тебе
Come right here, baby, relax and cool down (let’s go)
– Дођи овамо, душо, опусти се и охлади (идемо)
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Шта кажеш? Удари ме у одговор, шта сада да радим? (Ооо)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– У мом мозгу нема никога другог, сада сте само ви (да)
Let me love you the way that I do now
– Пусти ме да те волим онако како ја сада волим
I never knew how
– Никад нисам знао како то да урадим

If we had the chance and the time to spend
– Да смо имали прилику и време да га проведемо заједно
Would you do it again? Would you do it again?
– Да ли бисте то поново урадили? Да ли бисте то поново урадили?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Је ли то било превише? Ох, да (превише)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Да ли је то било превише? Хеј хеј (превише)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Сада зовете своје пријатеље јер сам поново отишао
When I’m back around, would you do it again?
– Кад се вратим, хоћеш ли то поново учинити?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Да ли је то било превише? Хеј хеј (превише)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Да ли је то било превише? Ох, да (превише)
Was it too much?
– Да ли је то било превише?

Am I doin’ too much?
– Да ли радим превише?
Do you understand my slang and get my sense of humor?
– Разумеш мој сленг и делиш мој смисао за хумор?
When your girlfriends told you I been fuckin’ ’round
– Кад су ти девојке рекле да се јебем са ким сам дошао
Would you believe me if I told you that they’re lyin’ and that’s just a rumor?
– Да ли бисте ми веровали ако кажем да лажу и да су то само гласине?
Send you my personal driver, man, this ain’t just an Uber
– Послаћу вам свог личног возача, човече, то није само Убер
You know it’s serious when you stay at mine and bring a toothbrush
– Знате да је то озбиљно када станете код мене и узмете четкицу за зубе
Extra panties in your bag and some makeup removers
– Резервне гаћице у торби и мало средстава за уклањање шминке
You know I’m hardly on my own ’cause I stay with a shooter
– Знаш, једва сам сам, јер остајем са Стрелцем

She call me daddy, she got issues, I am not her father
– Зове ме тата, има проблема, ја јој нисам отац
Hop off the boat, into the jet, leave the yacht at the harbor
– Скочите са чамца, у авион, оставите јахту у луци
She injectin’ with Ozempic, tryna stop her hunger
– Она убоде Оземпик у покушају да утажи глад
Huh, I wanked before you came so I can fuck you longer
– Ха, зезнуо сам се пред твојим доласком да те дуже јебем
S650, chauffeur driven, just type your address in
– С650, са возачем, само укуцајте своју адресу
Pack your bags and we can board the next flight, we can check in
– Спакујте кофере и можемо се укрцати на следећи лет, моћи ћемо да се пријавимо
Make sure you check that you ain’t forgot your anti-depressants
– Обавезно проверите да ли сте заборавили антидепресиве
Before I fly you out again and you make me regret it (ooh)
– Пре него што те поново пошаљем на лет, а ти ћеш ме зажалити (Ооох)

Uh, it’s that time, pour it up, let’s take one into the head
– Ох, сада је време, сипајте, попијмо једну по једну у главу
Top down, almost crashed ’cause I’m lookin’ at your text
– Од врха до дна, скоро се срушио јер гледам вашу поруку
Back and forth, and you mad about shit I never said
– Напред-назад, а ти си љут због срања које никад нисам рекао
Double text, no reply, but I’m knowin’ that you read it
– Двострука порука, нема одговора, али знам да је читате
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Шта кажеш? Удари ме у одговор, шта сада да радим? (Ооо)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– У мом мозгу нема никога другог, сада само ви (да)
Let me love you the way that I do now
– Пусти ме да те волим онако како ја сада волим
I never knew how
– Никад нисам знао како то да урадим

If we had the chance and the time to spend
– Да смо имали прилику и време да га проведемо заједно
Would you do it again? Would you do it again?
– Да ли бисте то поново урадили? Да ли бисте то поново урадили?
Was it too much? Uh, yeah (too much, ooh)
– Је ли то било превише? Ох, да (превише, Ооох)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Да ли је то било превише? Хеј, ух (превише)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Сада зовете своје пријатеље јер опет одлазим
When I’m back around, would you do it again? (Would you do it again?)
– Кад се вратим, да ли бисте то поново урадили? (Да ли бисте то поново урадили?)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Је ли то било превише? Ох, да (превише)
Was it too much? Uh, ayy (tell me, was it too much?)
– Је ли то било превише? Ох, да (Реци ми, то је било превише?)
Was it too much?
– Да ли је то било превише?

Was it too much? (Ooh)
– Да ли је то било превише? (Ооо)
Was it too much? (Ooh)
– Да ли је то било превише? (Ооо)
Was it too much?
– Да ли је то било превише?


The Kid LAROI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: