The Smiths – There Is a Light That Never Goes Out Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Take me out tonight
– Бугун кечқурун мени олиб кетинг
Where there’s music and there’s people
– Мусиқа бор жойда ва одамлар бор
And they’re young and alive
– Ва улар ёш ва тирик
Driving in your car
– Машинангизда ҳайдаш
I never, never want to go home
– Мен ҳеч қачон, ҳеч қачон уйга боришни хоҳламайман
Because I haven’t got one
– Чунки менда йўқ
Anymore
– Енди

Take me out tonight
– Бугун кечқурун мени олиб кетинг
Because I want to see people
– Чунки мен одамларни кўришни хоҳлайман
And I want to see life
– Ва мен ҳаётни кўришни хоҳлайман
Driving in your car
– Машинангизда ҳайдаш
Oh please, don’t drop me home
– Оҳ, илтимос, мени уйга ташламанг
Because it’s not my home, it’s their home
– Чунки бу менинг уйим емас, бу уларнинг уйи
And I’m welcome no more
– Ва енди хуш келибсиз

And if a double-decker bus
– Ва агар икки қаватли автобус бўлса
Crashes into us
– Бизга қулаб тушди
To die by your side
– Ёнингизда ўлиш
Is such a heavenly way to die
– Ўлишнинг бундай самовий усули
And if a ten tonne truck
– Ва агар ўн тонна юк машинаси
Kills the both of us
– Иккаламизни ҳам ўлдиради
To die by your side
– Ёнингизда ўлиш
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Хўш, завқ, имтиёз меники

Take me out tonight
– Бугун кечқурун мени олиб кетинг
Take me anywhere
– Мени бирон жойга олиб boring
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Менга фарқи йўқ, менга фарқи йўқ, менга фарқи йўқ
And in the darkened underpass
– Ва қоронғи ер ости қисмида
I thought, ‘Oh God, my chance has come at last!’
– Мен ўйладим: ъ Ей Худо, менинг имкониятим ниҳоят келди!ъ
But then a strange fear gripped me
– Аммо кейин мени ғалати қўрқув қамраб олди
And I just couldn’t ask
– Ва мен сўрай олмадим

Take me out tonight
– Бугун кечқурун мени олиб кетинг
Oh take me anywhere
– Оҳ, мени бирон жойга олиб boring
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Менга фарқи йўқ, менга фарқи йўқ, менга фарқи йўқ
Driving in your car
– Машинангизда ҳайдаш
I never, never want to go home
– Мен ҳеч қачон, ҳеч қачон уйга боришни хоҳламайман
Because I haven’t got one
– Чунки менда йўқ
Oh, I haven’t got one
– Оҳ, менда йўқ

And if a double-decker bus
– Ва агар икки қаватли автобус бўлса
Crashes into us
– Бизга қулаб тушди
To die by your side
– Ёнингизда ўлиш
Is such a heavenly way to die
– Ўлишнинг бундай самовий усули
And if a ten tonne truck
– Ва агар ўн тонна юк машинаси
Kills the both of us
– Иккаламизни ҳам ўлдиради
To die by your side
– Ёнингизда ўлиш
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Хўш, завқ, имтиёз меники

Oh, there is a light and it never goes out
– Оҳ, ёруғлик бор ва у ҳеч қачон ўчмайди
There is a light and it never goes out
– Ёруғлик бор ва у ҳеч қачон ўчмайди
There is a light and it never goes out
– Ёруғлик бор ва у ҳеч қачон ўчмайди
There is a light and it never goes out
– Ёруғлик бор ва у ҳеч қачон ўчмайди

There is a light and it never goes out
– Ёруғлик бор ва у ҳеч қачон ўчмайди
There is a light and it never goes out
– Ёруғлик бор ва у ҳеч қачон ўчмайди
There is a light and it never goes out
– Ёруғлик бор ва у ҳеч қачон ўчмайди
There is a light and it never goes out…
– Ёруғлик бор ва у ҳеч қачон ўчмайди…


The Smiths

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: