The Smiths – There Is a Light That Never Goes Out ඉංග්රීසි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

Take me out tonight
– අද රෑ මාව එලියට ගන්න
Where there’s music and there’s people
– සංගීතය සහ මිනිසුන් සිටින තැන
And they’re young and alive
– ඔවුන් තරුණ හා ජීවතුන් අතර
Driving in your car
– ඔබේ මෝටර් රථය තුළ රිය පැදවීම
I never, never want to go home
– මට කවදාවත්, කවදාවත් ගෙදර යන්න ඕන නෑ
Because I haven’t got one
– මොකද මට එකක් නෑ
Anymore
– තව දුරටත්

Take me out tonight
– අද රෑ මාව එලියට ගන්න
Because I want to see people
– මොකද මට මිනිස්සු දකින්න ඕන නිසා.
And I want to see life
– මට ජීවිතය දකින්න ඕන
Driving in your car
– ඔබේ මෝටර් රථය තුළ රිය පැදවීම
Oh please, don’t drop me home
– අනේ මාව ගෙදර දාලා යන්න එපා
Because it’s not my home, it’s their home
– මොකද ඒක මගේ ගෙදර නෙවෙයි, ඒක එයාලගේ ගෙදර.
And I’m welcome no more
– මම තවදුරටත් සාදරයෙන් පිළිගනිමි

And if a double-decker bus
– ඩබල් ඩෙකර් බස් එකක් නම්
Crashes into us
– අපි අතරට කඩා වැටෙනවා
To die by your side
– ඔබේ පැත්තේ මැරෙන්න
Is such a heavenly way to die
– මේ වගේ ස්වර්ගීය ක් රමයක්ද මැරෙන්න
And if a ten tonne truck
– ඒ වගේම ටොන් දහයක ට් රක් එකක් නම්
Kills the both of us
– අපි දෙන්නව මරනවා
To die by your side
– ඔබේ පැත්තේ මැරෙන්න
Well, the pleasure, the privilege is mine
– හොඳයි, සතුට, වරප් රසාදය මගේ

Take me out tonight
– අද රෑ මාව එලියට ගන්න
Take me anywhere
– මාව ඕනෑම තැනකට ගෙනියන්න
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– මට වැඩක් නෑ, මට වැඩක් නෑ, මට වැඩක් නෑ
And in the darkened underpass
– අඳුරු පතුලේ
I thought, ‘Oh God, my chance has come at last!’
– මම හිතුවා, ‘ අනේ දෙවියනේ, මගේ අවස්ථාව අන්තිමේදී ආවා!’
But then a strange fear gripped me
– ඒත් ඊට පස්සේ අමුතු බයක් මාව අල්ලගත්තා
And I just couldn’t ask
– මට අහන්න බැරිවුනා

Take me out tonight
– අද රෑ මාව එලියට ගන්න
Oh take me anywhere
– ඔහ් මාව ඕනම තැනකට ගෙනියන්න
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– මට වැඩක් නෑ, මට වැඩක් නෑ, මට වැඩක් නෑ
Driving in your car
– ඔබේ මෝටර් රථය තුළ රිය පැදවීම
I never, never want to go home
– මට කවදාවත්, කවදාවත් ගෙදර යන්න ඕන නෑ
Because I haven’t got one
– මොකද මට එකක් නෑ
Oh, I haven’t got one
– මට එකක් නෑ

And if a double-decker bus
– ඩබල් ඩෙකර් බස් එකක් නම්
Crashes into us
– අපි අතරට කඩා වැටෙනවා
To die by your side
– ඔබේ පැත්තේ මැරෙන්න
Is such a heavenly way to die
– මේ වගේ ස්වර්ගීය ක් රමයක්ද මැරෙන්න
And if a ten tonne truck
– ඒ වගේම ටොන් දහයක ට් රක් එකක් නම්
Kills the both of us
– අපි දෙන්නව මරනවා
To die by your side
– ඔබේ පැත්තේ මැරෙන්න
Well, the pleasure, the privilege is mine
– හොඳයි, සතුට, වරප් රසාදය මගේ

Oh, there is a light and it never goes out
– ආලෝකයක් ඇති අතර එය කිසි විටෙකත් පිටතට නොයයි
There is a light and it never goes out
– ආලෝකයක් ඇති අතර එය කිසි විටෙකත් නොයනු ඇත
There is a light and it never goes out
– ආලෝකයක් ඇති අතර එය කිසි විටෙකත් නොයනු ඇත
There is a light and it never goes out
– ආලෝකයක් ඇති අතර එය කිසි විටෙකත් නොයනු ඇත

There is a light and it never goes out
– ආලෝකයක් ඇති අතර එය කිසි විටෙකත් නොයනු ඇත
There is a light and it never goes out
– ආලෝකයක් ඇති අතර එය කිසි විටෙකත් නොයනු ඇත
There is a light and it never goes out
– ආලෝකයක් ඇති අතර එය කිසි විටෙකත් නොයනු ඇත
There is a light and it never goes out…
– ආලෝකයක් ඇති අතර එය කිසි විටෙකත් නොයනු ඇත…


The Smiths

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: