ভিডিও ক্লিপ
গান
Another banga
– আরেকটি বঙ্গ
Ya no quiero estar sin ti
– আমি আর তোমাকে ছাড়া থাকতে চাই না
Farrear no e’ lo mismo si no estás aquí
– আপনি এখানে না থাকলে ফারিয়ার নো ই’ একই
No me di cuenta y te perdí
– আমি বুঝতে পারিনি এবং আমি তোমাকে হারিয়েছি
Tú te estaba’ alejando y yo nunca lo vi
– আপনি ‘ আপনাকে দূরে ঠেলে দিচ্ছিলেন এবং আমি এটি কখনও দেখিনি
Dulcecita flow Trululu
– মিষ্টি সামান্য প্রবাহ ট্রুলুলু
Cremita de coconut
– নারকেল ক্রিম
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalu
– একটু ম্যাসেজ ‘ পরে ‘ মুক্তি যে বুবলু
La cama hace “tu-tu-tu”
– বিছানা “তু-তু-তু”তৈরি করে
Pa mí que me hizo vudú (yeh)
– আমার জন্য যারা আমাকে ভুডু বানিয়েছে (ইয়ে)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– বিশ্বের সব ‘নারী’ এর মধ্যে সবচেয়ে বড় আপনি
Me hace’ falta, tu-tu-tu-tu-tu
– আমি এটা প্রয়োজন, আপনি-আপনার-আপনার-আপনার-আপনার
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
– আপনার ফটোতে আমি জুম, জুম, জুম, জুম, জুম
Qué rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– কত সুস্বাদু যে বুদবুদ, লু-লু-লু-লু
El coro dice, “ru, ru, ru, ru, ru”
– কোরাস যায়, “রু, রু, রু, রু”
Dulcecita flow Trululu (uh-uh), cremita de coconut (ah-ah)
– ফ্লো ট্রুলুলু ক্যান্ডি (উহ-উহ), নারকেল ক্রিম (আহ-আহ)
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– একটি সামান্য ম্যাসেজ ‘ পরে ‘ মুক্তি যে বুদ্বুদ
La cama hace “tu-tu-tu”
– বিছানা “তু-তু-তু”তৈরি করে
Pa mí que me hizo vudú (ah-ah)
– আমার জন্য যারা আমাকে ভুডু বানিয়েছে (আহ-আহ)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– বিশ্বের সব ‘নারী’ এর মধ্যে সবচেয়ে বড় আপনি
(Yeh)
– (ইয়ে)
Ese culito en el Jet-Ski en Montego Bay
– মন্টেগো বে-এ জেট-স্কি-তে সেই ছোট্ট গাধা
De champán toda’ la Mojé
– শ্যাম্পেনের সব ‘ আমি এটা ডুবিয়েছি
Se quitó el kini y se le vé
– তিনি তার কিনি খুলে ফেললেন এবং তিনি দেখতে পাচ্ছেন
To’ por el agua cristalina y yo con par de tragos encima
– ‘স্ফটিক পরিষ্কার জল দ্বারা এবং উপরে পানীয় একটি দম্পতি সঙ্গে আমার
Tocándote underwater, en la otra mano un caipiriña
– আপনাকে পানির নিচে স্পর্শ করা, অন্যদিকে একটি ক্যাপিরিনহা
Pidió vape pa’ volar, le roté
– তিনি ভ্যাপ পা ‘ ফ্লাই জন্য জিজ্ঞাসা, আমি তাকে ঘোরানো
Y enseguida se prendió y qué rico pasé
– এবং এখনই এটি ধরা পড়ে এবং আমি কত ধনী ব্যয় করেছি
Cuando te vi en Benidorm, en el mar, se enganchó las Oakley
– যখন আমি তোমাকে দেখেছিলাম বেনিডর্মে, সমুদ্রের উপর, সে ওকলেকে আঁকড়ে ধরেছিল
No’ parchamo’ en el hotel
– হোটেলে ‘পার্কিং’ নেই
La probé y es
– আমি এটি চেষ্টা করেছি এবং এটি
Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut
– ডুলসিসিটা ফ্লো ট্রুলুলু, নারকেল ক্রিম
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– একটি সামান্য ম্যাসেজ ‘ পরে ‘ মুক্তি যে বুদ্বুদ
La cama hace “tu-tu-tu”
– বিছানা “তু-তু-তু”তৈরি করে
Pa’ mí que me hizo vudú
– পা ‘ মি কে আমাকে ভুডু বানিয়েছে
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú (uh-uh-uh)
– বিশ্বের সব ‘নারী’ এর মধ্যে সবচেয়ে বড় আপনি (উহ-উহ-উহ)
Omoge na one of one (ah)
– ওমোগে না ওয়ান অফ ওয়ান (আহ)
Ways you put for your back (omo)
– আপনি আপনার পিঠের জন্য যে উপায়গুলি রেখেছেন (ওএমও)
Any girl like you Omoge (no one)
– আপনার মতো কোনও মেয়ে ওমোগে (কেউ নেই)
When you no dey by my side
– যখন তুমি আমার পাশে নেই
I dey miss you die baby, oh
– আমি তোমাকে মিস করি ডাই বেবি, ওহ
Na your matter I dey carry for my head alone
– না তোমার ব্যাপার আমি একা আমার মাথার জন্য বহন করি
I dey miss you, my baby, Oromao
– আমি তোমাকে মিস করি, আমার বাচ্চা, ওরোমাও
There’s something about her, ah
– তার সম্পর্কে কিছু আছে, আহ
Baby girl, you confirm, if e no be her then me no want am
– বাচ্চা মেয়ে, আপনি নিশ্চিত করুন, যদি ই না তার হয় তবে আমি চাই না
Me thank Jah for the day wey me and her jam
– আমি জাহকে ধন্যবাদ জানাই সেই দিনের জন্য যেদিন আমরা আমি এবং তার জ্যাম
There’s something about that day wey we start all the kissing (yeah)
– সেই দিন সম্পর্কে কিছু আছে আমরা সব চুম্বন শুরু করি (হ্যাঁ)
Sexing (yeah-yeah), cuddling (yeah)
– সেক্স (হ্যাঁ-হ্যাঁ), আলিঙ্গন (হ্যাঁ)
Recording this got me yearning
– এই রেকর্ডিং আমাকে আকাঙ্ক্ষা পেয়েছিলাম
If you got another man I’ll be celosa
– আপনি যদি অন্য কাউকে পেয়ে থাকেন তবে আমি ঈর্ষান্বিত হব
Me just want you, make you come Ku-lo-sa
– আমি শুধু তোমাকে চাই, তোমাকে কু-লো-সা আসতে দাও
Dulcecita flow Trululu
– মিষ্টি সামান্য প্রবাহ ট্রুলুলু
Cremita de coconut
– নারকেল ক্রিম
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– একটি সামান্য ম্যাসেজ ‘ পরে ‘ মুক্তি যে বুদ্বুদ
La cama hace “tu-tu-tu” (uh-uh)
– বিছানা “তু-তু-তু” (উহ-উহ)তৈরি করে
Pa’ mí que me hizo vudú (ah-ah)
– পা ‘ মি কে আমাকে ভুডু বানিয়েছে (আহ-আহ)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– বিশ্বের সব ‘নারী’ এর মধ্যে সবচেয়ে বড় আপনি
Me hace’ falta tú, tu-tu-tu-tu (yeh, yeh)
– আমি তোমাকে চাই, তুমি-তুমি-তুমি-তুমি (ইয়ে, ইয়ে)
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom (yeh)
– আপনার ফটোতে আমি জুম, জুম, জুম, জুম, জুম (ইয়ে)
Que rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– কত সুস্বাদু যে বুদবুদ, লু-লু-লু-লু
Contigo el cielo era azul, zu-zu-zu-zul
– তোমার সাথে আকাশ নীল ছিল, জু-জু-জু-জু
(Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut)
– (ফ্লো ট্রুলুলু মিষ্টি, নারকেল ক্রিম)
(Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú)
– (একটু ম্যাসেজ ‘ পরে ‘ আমাকে যে বুদ্বুদ মুক্তি)