Feid & Rema – BUBALU Шпански Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Another banga
– Још једна банга

Ya no quiero estar sin ti
– Не желим више да будем без тебе
Farrear no e’ lo mismo si no estás aquí
– . није исто ако нисте овде.
No me di cuenta y te perdí
– Нисам те приметио и изгубио
Tú te estaba’ alejando y yo nunca lo vi
– Отишао си, а ја то никада нисам видео

Dulcecita flow Trululu
– Слатки ток Трулулу
Cremita de coconut
– Кокосова крема у дупету
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalu
– Мало масаже да бих касније пустио тог Бубала

La cama hace “tu-tu-tu”
– Кревет чини “ту-ту-ту”
Pa mí que me hizo vudú (yeh)
– Нисам ја који сам направио вуду (да)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Од свих” жена” на свету, најатрактивнија сте ви

Me hace’ falta, tu-tu-tu-tu-tu
– Недостаје ми, ту-ту-ту-ту-ту
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
– Увећавам, увећавам, увећавам, увећавам, увећавам, увећавам
Qué rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– Колико је богат овај бубалу, лу-лу-лу-лу
El coro dice, “ru, ru, ru, ru, ru”
– Рефрен је “ру, ру, ру, ру, ру, ру, ру”

Dulcecita flow Trululu (uh-uh), cremita de coconut (ah-ah)
– Слатки млаз Трулулу (ух-ух), Кокосова крема (а-а)
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Мало масаже да бих касније пустио ову бубалу
La cama hace “tu-tu-tu”
– Кревет чини “ту-ту-ту”
Pa mí que me hizo vudú (ah-ah)
– Па мени који ме је направио вуду (а-а)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Од свих” жена” на свету, најатрактивнија сте ви
(Yeh)
– (Да)

Ese culito en el Jet-Ski en Montego Bay
– Ова мала Гуза на јет ски-у у Заливу Монтего
De champán toda’ la Mojé
– Од шампањца све сам се намочио
Se quitó el kini y se le vé
– Скинуо је свог кинија и могао се видети у
To’ por el agua cristalina y yo con par de tragos encima
– Иза кристално чисте воде, а ја са неколико гутљаја на врху.
Tocándote underwater, en la otra mano un caipiriña
– Додирујући вас под водом, у другој руци Цаипиринха

Pidió vape pa’ volar, le roté
– Замолио је вапе па ‘ да лети, окренуо сам га
Y enseguida se prendió y qué rico pasé
– И одмах се запалио, и како сам се обогатио
Cuando te vi en Benidorm, en el mar, se enganchó las Oakley
– Кад сам те видео у Бенидорму, на мору, одузео ми је дах.
No’ parchamo’ en el hotel
– Нећемо “лутати” у хотелу
La probé y es
– Покушао сам и то је

Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut
– Слатки млаз Трулулу, кремпај од кокоса
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Мало масаже да бих касније пустио ову бубалу
La cama hace “tu-tu-tu”
– Кревет чини “ту-ту-ту”
Pa’ mí que me hizo vudú
– Тата који ме је учинио вудуистом
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú (uh-uh-uh)
– Од свих” жена” на свету, најатрактивнија сте ви (ух)

Omoge na one of one (ah)
– Омоге на једном од њих
Ways you put for your back (omo)
– Начини на које покривате леђа (омо)
Any girl like you Omoge (no one)
– Свака девојка попут тебе, Омоге (нико)
When you no dey by my side
– Кад ниси поред мене,
I dey miss you die baby, oh
– Стварно ми недостајеш, умри, душо, Ох
Na your matter I dey carry for my head alone
– . није твоја ствар, јако ми недостајеш, носим само главу
I dey miss you, my baby, Oromao
– Стварно ми недостајеш, мој мали, Оромао

There’s something about her, ah
– Има нешто у њој, ах
Baby girl, you confirm, if e no be her then me no want am
– . душо, потврђујеш, ако је не желим, онда то не желим
Me thank Jah for the day wey me and her jam
– Захваљујем Ја на дану који смо провели са мном и њеним џемом
There’s something about that day wey we start all the kissing (yeah)
– Има нешто у дану када почнемо да се љубимо (да)

Sexing (yeah-yeah), cuddling (yeah)
– Секс (да-да), мажење (да)
Recording this got me yearning
– Снимање овога ме је чезнуло
If you got another man I’ll be celosa
– Ако имате другог мушкарца, бићу љубоморан
Me just want you, make you come Ku-lo-sa
– Само те желим, натераћу да завршиш Ку-ло-са

Dulcecita flow Trululu
– Слатки ток Трулулу
Cremita de coconut
– Кокосова крема у дупету
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Мало масаже да бих касније пустио ову бубалу
La cama hace “tu-tu-tu” (uh-uh)
– Кревет прави “ту-ту-ту” (ух-ух)
Pa’ mí que me hizo vudú (ah-ah)
– Па ‘ ја који сам направио вуду (а-а)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Од свих” жена” на свету, најатрактивнија сте ви

Me hace’ falta tú, tu-tu-tu-tu (yeh, yeh)
– Недостајеш ми, ту-ту-ту-ту (да, да)
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom (yeh)
– Увећавам, увећавам, увећавам, увећавам, увећавам, увећавам (да)
Que rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– Колико је богат овај бубалу, лу-лу-лу-лу
Contigo el cielo era azul, zu-zu-zu-zul
– С тобом је небо било плаво, зу-зу-зу-зул.

(Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut)
– (Слатко јело Трулулу, Кокосова крема)
(Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú)
– (Мала масажа да бих касније пустио ову бубалу)


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: