شيرين – Eh Eh Arabe Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

لما انت قادر ع البعاد
– Pourquoi es-tu capable de prendre de la distance
قربت ليه يا حبيبي
– Je me suis rapproché de lui, bébé
من بعد شوقي في قلبي ما زاد
– Après que mon désir dans mon cœur ait augmenté
بتسيبني ليه يا حبيبي
– Donne-moi une pause, bébé
لما انت قادر ع البعاد
– Pourquoi es-tu capable de prendre de la distance

(لما انت قادر ع البعاد)
– (Pourquoi es-tu capable de prendre tes distances)
(قربت ليه يا حبيبي)
– (Près de lui, chérie)
(ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد)
– (Après ce que mon désir dans mon cœur a augmenté)
(بتسيبني ليه يا حبيبي)
– (Donne-moi un bisou, bébé)

(ايه، ايه)
– (Ah, ah)
وانا يعني غصبت عليك
– Et je veux dire, je t’ai violée
(ايه، ايه)
– (Ah, ah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Qu’est-ce que tu m’as fait Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Ton cœur est vaniteux
عايش في الدور
– Vivre dans le rôle
ومالوش ولا غالي
– Et malouche et La Galle
(عليه)
– (Dessus)

ولا عمري جيتلك
– Ni Amri gitlak
انت اللي جيتني
– Tu es celui qui m’a eu
انت (انت)
– Vous (vous)
ناديتني (انت)
– Tu m’as appelé (toi)
شدتني ليك
– Lac de Shadtani
وقلت اشتريك
– Et j’ai dit de t’acheter
لقيتك (انت)
– Je t’ai rencontré(toi)
بايعني (انت)
– Vends-moi (toi)
ولا عمري جيتلك
– Ni Amri gitlak
انت اللي جيتني
– Tu es celui qui m’a eu
انت
– Vous
ناديتني
– Tu m’as appelé
شدتني ليك
– Lac de Shadtani
وقلت اشتريك
– Et j’ai dit de t’acheter
لقيتك
– Je t’ai rencontré
بايعني
– Par moi

ضيعت فوقتك وفوقتي
– J’ai perdu sur toi et sur moi
واهو جاي دلوقتي خلاص وقتي
– Wahoo Jay, mon temps est le salut de mon temps
بتقولي نسيت
– En disant j’ai oublié

(ايه، ايه)
– (Ah, ah)
وانا يعني غصبت عليك
– Et je veux dire, je t’ai violée
(ايه، ايه)
– (Ah, ah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Qu’est-ce que tu m’as fait Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Ton cœur est vaniteux
عايش في الدور
– Vivre dans le rôle
ومالوش ولا غالي
– Et malouche et La Galle
(عليه)
– (Dessus)

وكفاية مرة
– Et assez de temps
قلبك خدعني
– Ton cœur m’a trompé
ارجع (لا لا لا)
– Reviens (Non non non)
ابدا (لا لا لا)
– Jamais (non non non)
اياك فاكرني
– Ne pense pas à moi
لو يوم تبيعني
– Si un jour tu me vends
هاندم (لا لا لا)
– La La La (La La La)
اندم (وحدك)
– Regret (seul)
وكفاية مرة
– Et assez de temps
قلبك خدعني
– Ton cœur m’a trompé
ارجع
– Retour
ابدا
– Jamais
اياك فاكرني
– Ne pense pas à moi
لو يوم تبيعني
– Si un jour tu me vends
هاندم
– À Main
اندم
– Regret

ضيعت فوقتك وفوقتي
– J’ai perdu sur toi et sur moi
واهو جاي دلوقتي خلاص وقتي
– Wahoo Jay, mon temps est le salut de mon temps
بتقولي نسيت
– En disant j’ai oublié

(ايه، ايه)
– (Ah, ah)
وانا يعني غصبت عليك
– Et je veux dire, je t’ai violée
(ايه، ايه)
– (Ah, ah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Qu’est-ce que tu m’as fait Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Ton cœur est vaniteux
عايش في الدور
– Vivre dans le rôle
ومالوش ولا غالي
– Et malouche et La Galle
(عليه)
– (Dessus)

لما انت قادر ع البعاد
– Pourquoi es-tu capable de prendre de la distance
قربت ليه يا حبيبي
– Je me suis rapproché de lui, bébé
ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد
– Après ce que mon désir dans mon cœur a augmenté
بتسيبني ليه يا حبيبي
– Donne-moi une pause, bébé
لما انت قادر ع البعاد
– Pourquoi es-tu capable de prendre de la distance

(لما انت قادر ع البعاد)
– (Pourquoi es-tu capable de prendre tes distances)
(قربت ليه يا حبيبي)
– (Près de lui, chérie)
(ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد)
– (Après ce que mon désir dans mon cœur a augmenté)
(بتسيبني ليه يا حبيبي)
– (Donne-moi un bisou, bébé)

(ايه، ايه)
– (Ah, ah)
وانا يعني غصبت عليك
– Et je veux dire, je t’ai violée
(ايه، ايه)
– (Ah, ah)


شيرين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: