شيرين – Eh Eh Arabščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

لما انت قادر ع البعاد
– Zakaj se lahko oddaljite
قربت ليه يا حبيبي
– Približala sem se mu, srček
من بعد شوقي في قلبي ما زاد
– Potem ko se je moje hrepenenje v srcu povečalo
بتسيبني ليه يا حبيبي
– Daj mi odmor, srček
لما انت قادر ع البعاد
– Zakaj se lahko oddaljite

(لما انت قادر ع البعاد)
– (Zakaj se lahko oddaljite)
(قربت ليه يا حبيبي)
– (Blizu njega, draga)
(ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد)
– (Po tem, kar se mi je povečalo hrepenenje v srcu)
(بتسيبني ليه يا حبيبي)
– (Daj mi poljubček, srček)

(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
وانا يعني غصبت عليك
– In mislim, posilil sem te
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Kaj si mi naredil Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Tvoje srce je domišljavo
عايش في الدور
– Živi v vlogi
ومالوش ولا غالي
– In malouche in La Galle
(عليه)
– (Na njem)

ولا عمري جيتلك
– Nor Amri gitlak
انت اللي جيتني
– Ti si tisti, ki me je dobil
انت (انت)
– Ti (ti)
ناديتني (انت)
– Poklical si me (ti)
شدتني ليك
– Jezero Shadtani
وقلت اشتريك
– In rekel sem, da te kupim
لقيتك (انت)
– Spoznal sem te (tebe)
بايعني (انت)
– Prodaj mi (ti)
ولا عمري جيتلك
– Nor Amri gitlak
انت اللي جيتني
– Ti si tisti, ki me je dobil
انت
– Vi
ناديتني
– Poklical si me
شدتني ليك
– Jezero Štetni
وقلت اشتريك
– In rekel sem, da te kupim
لقيتك
– Spoznal sem te
بايعني
– Z mano

ضيعت فوقتك وفوقتي
– Izgubljen nad vami in nad mano
واهو جاي دلوقتي خلاص وقتي
– Moj čas je rešitev mojega časa
بتقولي نسيت
– Če rečem, da sem pozabil

(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
وانا يعني غصبت عليك
– In mislim, posilil sem te
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Kaj si mi naredil Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Tvoje srce je domišljavo
عايش في الدور
– Živi v vlogi
ومالوش ولا غالي
– In malouche in La Galle
(عليه)
– (Na njem)

وكفاية مرة
– In dovolj časa
قلبك خدعني
– Tvoje srce me je prevaralo
ارجع (لا لا لا)
– Vrni se (ne ne ne)
ابدا (لا لا لا)
– Nikoli (ne ne ne)
اياك فاكرني
– Ne misli name
لو يوم تبيعني
– Če me nekega dne prodaš
هاندم (لا لا لا)
– Handem (La La La)
اندم (وحدك)
– Obžalovanje (sam)
وكفاية مرة
– In dovolj časa
قلبك خدعني
– Tvoje srce me je prevaralo
ارجع
– Vrnitev
ابدا
– Nikoli
اياك فاكرني
– Ne misli name
لو يوم تبيعني
– Če me nekega dne prodaš
هاندم
– Handem
اندم
– Obžalovanje

ضيعت فوقتك وفوقتي
– Izgubljen nad vami in nad mano
واهو جاي دلوقتي خلاص وقتي
– Moj čas je rešitev mojega časa
بتقولي نسيت
– Če rečem, da sem pozabil

(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
وانا يعني غصبت عليك
– In mislim, posilil sem te
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Kaj si mi naredil Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Tvoje srce je domišljavo
عايش في الدور
– Živi v vlogi
ومالوش ولا غالي
– In malouche in La Galle
(عليه)
– (Na njem)

لما انت قادر ع البعاد
– Zakaj se lahko oddaljite
قربت ليه يا حبيبي
– Približala sem se mu, srček
ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد
– Po tem, kar se mi je hrepenenje v srcu povečalo
بتسيبني ليه يا حبيبي
– Daj mi odmor, srček
لما انت قادر ع البعاد
– Zakaj se lahko oddaljite

(لما انت قادر ع البعاد)
– (Zakaj se lahko oddaljite)
(قربت ليه يا حبيبي)
– (Blizu njega, draga)
(ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد)
– (Po tem, kar se mi je povečalo hrepenenje v srcu)
(بتسيبني ليه يا حبيبي)
– (Daj mi poljubček, srček)

(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
وانا يعني غصبت عليك
– In mislim, posilil sem te
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)


شيرين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: