Bad Bunny – MONACO Espanhol Letras & Português Traducao

video

Letras

¡Dime! (dime) ¡dime!
– Dime diz-me! (diga-me )dime diga-me!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– Esto isto é o que tu quiseste?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– Eu sou bom, isso e ‘ armadilha da galeria
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– Você é ‘um charro, Rocky” The Kid ” uma porcaria
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– E eu um campeão, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tengo la ruta, tengo la vía
– Eu tenho o caminho, eu tenho o caminho
Sí, tengo la vía
– Sim, eu tenho o caminho
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– O ‘gasto de noite, facturo to’ o dia

Tanta plata qué, que me gusta qué
– Tanto dinheiro que, que eu gosto do que
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– É por isso que eu coloco toa’ essa’Harpia’
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– Você ‘não sabem o que é’ estar em alto mar com duzentos’couro’
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– Que a aeromoça te mame o bicho no céu
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– O que é ‘jogar quinhento’ mil na putaria
Por eso tú opinión me importa cero
– É por isso que sua opinião me importa zero

Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– É por isso que você está 101 no top 100 e eu toy primeiro
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– Eles não são mais rapper agora são podcasters’
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– Ma ‘ que você está cobrando meu barbeiro
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– Chingando e viajando pelo mundo inteiro, ey

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Bebendo muito champanhe, nunca estamos secos
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Primeiro veio Verstappen, depois veio Checo
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– Se Paulo me visse, dirá o que sou um berraco
Ustede’ hablando mierda
– Você ‘ falando merda
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– E eu e o meu por Mônaco

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– Bebendo muito champanhe, nunca estamos secos’
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Assim falando sozinho, estão falando com o eco
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– O signo do dinheiro, aquele e ‘ meu novo zodíaco
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– Acende um charuto, a família ta ‘ em Mônaco

J’avais vingt ans
– J’avais vingt ans
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Je caressais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

¡Créeme!
– Cré acredite em mim!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– O ‘carro’ da F1 são ma ‘ rápido em pessoa
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– Sofia Vergara é ‘fofa, ma’ fofa pessoalmente (ma ‘ rica)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– O que você faz ‘ não me impressiona
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– Como marcar um gol depois de Messi e Maradona

A ti no te conocen ni en tu barrio
– Você não é conhecido nem no seu bairro
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– Ontem eu estava com LeBron, também com DiCaprio
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– Eles me perguntaram o que eu estava fazendo no’ estádio
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– Falamo ‘ da família e tema de milionário
Digo, multimillonario
– Quero dizer, bilionário
Digo je, de billonario
– Eu Digo je, um bilionário

Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– Há muito tempo sem cojone ‘ o que me tem o rádio
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– Há muito tempo eu tirei o trap, eu deixei para Eladio
Uy! je, querido diario
– Oh! he, querido diário
Hoy me depositaron
– Hoje me depositaram
A lo GRAMMY nominaron
– Para o GRAMMY eles nomearam
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– Outra ve’ me criticaram e nenhuma me importaram

Yo sigo tranquilo en la mía
– Eu continuo tranquilo na minha
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– Don Vito, Don Beno, do Beatle, John Lennon
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– Ao meu neto, quando morrer, vai ‘voar’ deixar cem terras
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– A toa ‘ minha dona a pompi e os seios
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– E para o meu hater um F40 sem o freio

¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– Pa O quê? Para que eles caiam, hehe
Pa’ que se maten
– Para que se matem
Rojo o blanco, negro mate
– Vermelho ou branco, preto fosco
¿Cuál tú quiere’?
– Cuál qual você quer’?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– Pa O quê? Para que eles caiam
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Para que se matem (para que se matem)
Que en paz descansen
– Que em paz descansem
Yo sigo en el yate, ey
– Eu ainda estou no iate, ei

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Bebendo muito champanhe, nunca estamos secos
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Primeiro veio Verstappen, depois veio Checo
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– Se Paulo me visse, dirá que sou um berraco
Ustede’ hablando mierda
– Você ‘ falando merda
Y yo y lo mío por Mónaco
– E eu e o meu pelo Mónaco

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Bebendo muito champanhe, nunca estamos secos
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Assim falando sozinho, estão falando com o eco
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– O signo do dinheiro, aquele e ‘ meu novo zodíaco
Prende un Philie
– Ligue um Philie
La familia ta’ en Mó-naco
– A família ta ‘ em Mó-naco

Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Je caressais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: