Bad Bunny – MONACO Španielsko Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

¡Dime! (dime) ¡dime!
– Povedz mi! (povedz mi) povedz mi!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– Toto si chcel?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– Som v poriadku, táto pasca galérie
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– Si blbec, Rocky “the Kid” je kus hovna
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– A ja som šampión, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tengo la ruta, tengo la vía
– Mám cestu, mám cestu
Sí, tengo la vía
– Áno, mám cestu
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– Trávim to v noci, účtujem…’ deň

Tanta plata qué, que me gusta qué
– Toľko peňazí čo, čo sa mi páči
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– Mám chapeen to je dôvod, prečo som dal toa ‘this ‘ Harpy’
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– Nevieš, aké to je byť na mori s dvesto kožou
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– Nech vám Letuška vyhodí chybu na oblohe
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– Čo ‘hodiť päťsto’ tisíc v coura
Por eso tú opinión me importa cero
– Preto mi záleží na vašom názore nula

Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– To je dôvod, prečo ste 101 v top 100 a ja hračka prvý
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– Už nie sú rapperom, sú podcasterom.”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– Ma’, že ste preplatenie môj Holič
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– Kurva a cestovanie po celom svete, hej

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Piť veľa šampanského, nikdy nie sme v suchu
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Najprv prišiel Verstappen, potom prišiel Český
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– Keby ma Pablo uvidel, povedal by, že som berraco
Ustede’ hablando mierda
– Hovoríš sračky
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– A ja a moje pre Monako

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– Piť veľa šampanského, nikdy nie sme v suchu
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Takže keď hovoríte sami so sebou, hovoríte s ozvenou
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Znamenie peňazí, to je môj nový zverokruh
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– Zapáľte cigaru, rodina ta’ v Monaku

J’avais vingt ans
– J ‘ avais vingt ans
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Je caressais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Comme on joue de l ‘ amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

¡Créeme!
– Ver mi!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– ‘Auto’ F1 sú ma ‘ rýchlo osobne
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– Sofia Vergara e ‘linda, ale e’ ma’ linda osobne (ma ‘ rica)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– To, čo robíš, na mňa nezapôsobí
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– Eh ‘ako streliť gól po’ Messi a Maradona

A ti no te conocen ni en tu barrio
– Ani vás nepoznajú vo vašom okolí.
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– Včera som bol s Lebronom, tiež s DiCapriom
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– Pýtali sa ma, ako sa mi darí na štadióne.
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– Poďme sa rozprávať o téme rodina a milionár
Digo, multimillonario
– Myslím, miliardár
Digo je, de billonario
– Myslím heh, od miliardára

Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– Je to už nejaký čas bez kurva, čo má rádio pre mňa
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– Pred chvíľou som zložil pascu, nechal som ju na Eladio
Uy! je, querido diario
– Oops! heh, drahý denník
Hoy me depositaron
– Uložili ma dnes
A lo GRAMMY nominaron
– Grammy nominovaný
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– Kritizovali ma a na žiadnom z nich mi nezáležalo.

Yo sigo tranquilo en la mía
– V mojom som stále pokojný
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– Don Vito, Don Beno, de lo ‘ Beatle, John Lennon
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– Môj vnuk, keď zomrie, zanechá ‘voa’ sto kusov zeme
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– A toa ‘ mi Dona la pompi y los seno
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– A neznášam F40 bez brzdy

¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– Za čo? Aby sa zrútili, heh
Pa’ que se maten
– Nechať ich navzájom sa zabiť
Rojo o blanco, negro mate
– Červená alebo biela, matná čierna
¿Cuál tú quiere’?
– Ktorú chceš?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– Za čo? Pre ‘ em to crash
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Pa ‘que se maten (pa’ que se maten)
Que en paz descansen
– Nech odpočívajú v pokoji
Yo sigo en el yate, ey
– Stále som na jachte, hej

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Piť veľa šampanského, nikdy nie sme v suchu
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Najprv prišiel Verstappen, potom prišiel Český
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– Keby ma Pablo uvidel, povedal by, že som berraco
Ustede’ hablando mierda
– Hovoríš sračky
Y yo y lo mío por Mónaco
– A ja a môj Monako

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Piť veľa šampanského, nikdy nie sme v suchu
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Takže keď hovoríte sami so sebou, hovoríte s ozvenou
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Znamenie peňazí, to je môj nový zverokruh
Prende un Philie
– Zapnúť Philie
La familia ta’ en Mó-naco
– Rodina ta ‘ v Mó-naco

Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Je caressais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Comme on joue de l ‘ amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: