ویڈیو کلپ
غزلیں
¡Dime! (dime) ¡dime!
– مجھے بتاو! (مجھے بتاو) مجھے بتاو!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– کیا آپ یہی چاہتے تھے ؟
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– میں ٹھیک ہوں ، گیلری کا یہ جال
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– آپ ایک جرک ہیں ، راکی “بچہ” گندگی کا ایک ٹکڑا ہے
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– اور میں ایک چیمپئن ہوں ، راکی مارسیانو، راکی بالبوآ، راکی میویا
Tengo la ruta, tengo la vía
– میرے پاس راستہ ہے ، میرے پاس راستہ ہے
Sí, tengo la vía
– ہاں ، میرے پاس راستہ ہے
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– میں اسے رات کو خرچ کرتا ہوں ، میں بل کرتا ہوں…’دن
Tanta plata qué, que me gusta qué
– اتنا پیسہ کیا ، مجھے کیا پسند ہے
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– مجھے چپین ملتا ہے اسی لیے میں نے’ یہ’ہارپی’ لگایا
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– آپ نہیں جانتے کہ دو سو ‘چمڑے’کے ساتھ سمندر میں رہنا کیسا ہے
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– فلائٹ اٹینڈنٹ آپ کو آسمان میں بگ اڑا دے
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– Slut میں ‘پانچ سو’ ہزار پھینکنے کے لئے کیا
Por eso tú opinión me importa cero
– اسی لئے میں آپ کی رائے کی پرواہ کرتا ہوں صفر
Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– یہی وجہ ہے کہ آپ ٹاپ 100 میں 101 ہیں اور میں پہلے کھلونا ہوں ۔
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– وہ اب ایک ریپر نہیں ہیں ، وہ ایک پوڈ کاسٹر ہیں.”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– ما ‘ کہ آپ میرے حجام کی نقد رقم کر رہے ہیں
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– اتارنا fucking اور دنیا بھر میں سفر ، ارے
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– بہت زیادہ شیمپین پینا ، ہم کبھی خشک نہیں ہوتے
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– سب سے پہلے Verstappen آیا ، پھر چیک آیا
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– اگر پابلو نے مجھے دیکھا تو وہ کہے گا کہ میں بیراکو ہوں
Ustede’ hablando mierda
– آپ گندگی بات کر رہے ہیں
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– اور میں اور میرا موناکو کے لئے
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– بہت زیادہ شیمپین پینا ، ہم کبھی خشک نہیں ہوتے’
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– تو اپنے آپ سے بات کرتے ہوئے ، آپ گونج سے بات کر رہے ہیں
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– پیسے کی نشانی ، کہ’ میری نئی رقم
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– سگار روشن کریں ، موناکو میں ta’ خاندان
J’avais vingt ans
– J ‘ avais vingt ans
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– میں عارضی طور پر پیار کرتا ہوں ، اور جوائس ڈی لا وی
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– جو ڈی محبت پر ، اور میں زندہ ہوں
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– بغیر کسی کام کے ، جو وقت کے ساتھ ساتھ چلتا ہے
¡Créeme!
– مجھ پر یقین کرو!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– F1 کی ‘ کار ‘ ma ‘ ذاتی طور پر تیز ہے
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– صوفیہ ورگارا ای ‘لنڈا ، لیکن ای’ ما ‘لنڈا ذاتی طور پر (ما’ ریکا)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– تم کیا کرتے ہو’ مجھے متاثر نہیں کرتا
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– میسی اور میراڈونا کے بعد ‘گول کیسے کریں’
A ti no te conocen ni en tu barrio
– وہ آپ کو اپنے پڑوس میں بھی نہیں جانتے ہیں ۔
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– میں کل لیبرون کے ساتھ تھا ، ڈی کیپریو کے ساتھ بھی
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– انہوں نے مجھ سے پوچھا کہ میں نے اسٹیڈیم میں کیسے کیا ۔
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– آئیے خاندان اور کروڑ پتی تھیم کے بارے میں بات کرتے ہیں
Digo, multimillonario
– میرا مطلب ہے ، ارب پتی
Digo je, de billonario
– میرا مطلب ہے ، ارباب سے
Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– یہ ایک وقت ہو گیا ہے کے بغیر بھاڑ میں جاؤ ‘ ریڈیو میرے لئے کیا ہے ؟
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– میں نے تھوڑی دیر پہلے پھندا اتارا ، میں نے اسے ایلاڈیو پر چھوڑ دیا
Uy! je, querido diario
– افوہ! ہائے ، عزیز ڈائری
Hoy me depositaron
– انہوں نے آج مجھے جمع کیا
A lo GRAMMY nominaron
– گریمی نامزد
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– انہوں نے مجھ پر تنقید کی اور ان میں سے کسی نے بھی مجھ سے کوئی فرق نہیں ڈالا ۔
Yo sigo tranquilo en la mía
– میں اب بھی اپنے اندر پرسکون ہوں
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– ڈون وٹو ، ڈون بینو، ڈی لو بیٹل ، جان لینن
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– میرے پوتے ، جب وہ مر جائے گا ، ‘voa’ زمین کے ایک سو ٹکڑے چھوڑ دیں گے
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– ایک ٹو ‘ می ڈونا لا پومپی و لاس سینو
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– اور میں بریک کے بغیر F40 سے نفرت کرتا ہوں
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– کس کے لیے ؟ ان کے حادثے کے لئے ، heh
Pa’ que se maten
– ‘انہیں ایک دوسرے کو مارنے دو
Rojo o blanco, negro mate
– سرخ یا سفید ، دھندلا سیاہ
¿Cuál tú quiere’?
– آپ کون سا چاہتے ہیں ؟
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– کس کے لیے ؟ ان کے حادثے کے لئے
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Pa ‘que se maten (pa’ que se maten)
Que en paz descansen
– وہ سکون سے آرام کریں
Yo sigo en el yate, ey
– میں اب بھی یاٹ پر ہوں ، ارے
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– بہت زیادہ شیمپین پینا ، ہم کبھی خشک نہیں ہوتے
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– سب سے پہلے Verstappen آیا ، پھر چیک آیا
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– اگر پابلو نے مجھے دیکھا تو وہ کہے گا کہ میں بیراکو ہوں
Ustede’ hablando mierda
– آپ گندگی بات کر رہے ہیں
Y yo y lo mío por Mónaco
– اور میں اور میرا موناکو کے ذریعہ
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– بہت زیادہ شیمپین پینا ، ہم کبھی خشک نہیں ہوتے
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– تو اپنے آپ سے بات کرتے ہوئے ، آپ گونج سے بات کر رہے ہیں
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– پیسے کی نشانی ، کہ’ میری نئی رقم
Prende un Philie
– ایک Philie پر باری
La familia ta’ en Mó-naco
– Mó-naco میں ta’ خاندان
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– میں عارضی طور پر پیار کرتا ہوں ، اور جوائس ڈی لا وی
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– جو ڈی محبت پر ، اور میں زندہ ہوں
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– بغیر کسی کام کے ، جو وقت کے ساتھ ساتھ چلتا ہے
