Cuando estabas junto a mí
– Als du neben mir warst
Nuestra luz era celestial
– Unser Licht war himmlisch
¿Qué más podía pedir?
– Was könnte ich mehr verlangen?
Encontré la felicidad
– Ich fand Glück
Sin aviso, nuestro paraíso nos dejó
– Ohne Vorwarnung verließ uns unser Paradies
Y ahora tu recuerdo me hace sombra al corazón
– Und jetzt dein Gedächtnis Schatten mein Herz
Hoy se cumple un mes que ya no me ves
– Heute ist ein Monat, in dem du mich nicht mehr siehst
Te fuiste nada más
– Du bist gerade gegangen
Quisiste renunciar a quererme
– Du wolltest aufgeben, mich zu lieben
Y cómo dueles
– Und wie es weh tut
Mientras pienso en ti y en lo que perdí
– Wie ich an dich denke und was ich verloren habe
Quisiera evitar haberme permitido amarte
– Ich wünschte, ich hätte mich nicht erlaubt, dich zu lieben
Para perderte
– Um dich zu verlieren
Y me dueles
– Und du tust mir weh
Cómo dueles
– Wie es weh tut
Los golpes en la piel
– Beulen auf der Haut
Dejan marca y después se van
– Sie hinterlassen Spuren und dann gehen sie
Se van, se van, se van
– Sie gehen, sie gehen, sie gehen
Pero me rompiste en dos
– Aber du hast mich in zwei gebrochen
Y no encuentro reparación
– Und ich finde keine Reparatur
Sin aviso, nuestro paraíso nos dejó
– Ohne Vorwarnung verließ uns unser Paradies
Y ahora tu recuerdo me hace sombra al corazón
– Und jetzt dein Gedächtnis Schatten mein Herz
Hoy se cumple un mes que ya no me ves
– Heute ist ein Monat, in dem du mich nicht mehr siehst
Te fuiste nada más
– Du bist gerade gegangen
Quisiste renunciar a quererme
– Du wolltest aufgeben, mich zu lieben
Y cómo dueles
– Und wie es weh tut
Mientras pienso en ti y en lo que perdí
– Während ich an dich denke und was ich verloren habe
Quisiera evitar haberme permitido amarte
– Ich wünschte, ich hätte mich nicht erlaubt, dich zu lieben
Para perderte
– Um dich zu verlieren
Y me dueles
– Und du tust mir weh
Cómo dueles
– Wie es weh tut
Ve a ser libre y a ser feliz
– Geh frei sein und glücklich sein
Ya da lo mismo aquí
– Es ist das gleiche hier.
Amigos o alguien que conocí
– Freunde oder jemand, den ich traf
Sé un extraño y al dolor dejemos ir
– Sei ein Fremder und lass den Schmerz gehen
Hoy se cumple un mes que ya no me ves
– Heute ist ein Monat, in dem du mich nicht mehr siehst
Te fuiste nada más
– Du bist gerade gegangen
Quisiste renunciar a quererme
– Du wolltest aufgeben, mich zu lieben
Y me dueles, dueles, dueles
– Und es tut weh, es tut weh, es tut weh
Mientras pienso en ti y en lo que perdí
– Während ich an dich denke und was ich verloren habe
Quisiera evitar haberme permitido amarte
– Ich wünschte, ich hätte mich nicht erlaubt, dich zu lieben
Y no sabes cuánto dueles
– Und du weißt nicht, wie sehr es weh tut
Dueles
– Verletzen
Dueles
– Verletzen
Me dueles
– Du tust mir weh
Cómo dueles
– Wie es weh tut
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.