Видео клип
Җыр Тексты
I have this thing where I get older, but just never wiser
– Минем олыгайгач, бу үзенчәлегем бар, ләкин мин беркайчан да акыллырак түгел
Midnights become my afternoons
– Төн уртасы Минем көнемә әверелә
When my depression works the graveyard shift
– Минем депрессия зират сменасында кайчан эшли
All of the people I’ve ghosted stand there in the room
– Мин җеннәрне күргән барлык кешеләр анда, бүлмәдә басып торалар
I should not be left to my own devices
– Мин үземә бирелергә тиеш түгел
They come with prices and vices
– Аларның бәяләре һәм начарлыклары бар
I end up in crises
– Мин кризис хәлләренә эләгәм
Tale as old as time
– Дөнья кебек иске әкият
I wake up screaming from dreaming
– Мин йокыдан кычкырып уянам
One day I’ll watch as you’re leaving
– Беркөнне мин сезнең китүегезне карыйм
‘Cause you got tired of my scheming
– Чөнки син минем интригадан арыдың
For the last time
– Соңгы тапкыр
It’s me
– Бу мин
Hi!
– Сәлам!
I’m the problem, it’s me
– Мин проблема, бу мин
At teatime
– Чәй вакытында
Everybody agrees
– Барысы да килешә
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Мин туры кояшка карыйм, ләкин беркайчан да көзгегә
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Бу арыган булырга тиеш – антиеро өчен һәрвакыт тамыр
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
– Кайвакыт миңа барысы да сексуаль сабыйлар кебек тоела
And I’m a monster on the hill
– Мин калкулыкта монстр
Too big to hang out
– Сөйләшү өчен бик зур
Slowly lurching toward your favorite city
– Сез яраткан шәһәрегезгә әкренләп киләсез
Pierced through the heart but never killed
– Йөрәкне тиште, ләкин беркайчан да үтермәде
Did you hear my covert narcissism
– Син минем яшерен наркисизмны ишеттең
I disguise as altruism?
– Мин альтруизм астында маска ясыйммы?
Like some kind of congressman
– Кайбер конгрессмен кебек
Tale as old as time
– Дөнья кебек иске әкият
I wake up screaming from dreaming
– Мин йокыдан кычкырып уянам
One day, I’ll watch as you’re leaving
– Беркөнне мин сезнең китүегезне карыйм
And life will lose all its meaning
– Тормыш бөтен мәгънәсен югалтачак
For the last time
– Соңгы тапкыр
It’s me
– Бу мин
Hi!
– Сәлам!
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Мин проблема, бу мин (мин проблема, бу мин)
At teatime
– Чәй вакытында
Everybody agrees
– Барысы да килешә
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Мин туры кояшка карыйм, ләкин беркайчан да көзгегә
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Бу арыган булырга тиеш – антиеро өчен һәрвакыт тамыр
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
– Минем киленем мине акча аркасында үтерә дип хыялланам
She thinks I left them in the will
– Ул мин аларны Васыятьтә калдырдым дип уйлый
The family gathers ’round and reads it
– Гаилә җыела һәм аны укый
And then someone screams out
– Аннары кемдер кычкыра
“She’s laughing up at us from hell!”
– “Ул безне җәһәннәмнән көлә!”
It’s me
– Бу мин
Hi!
– Сәлам!
I’m the problem, it’s me
– Мин проблема, бу мин
It’s me
– Бу мин
Hi!
– Сәлам!
I’m the problem, it’s me
– Мин проблема, бу мин
It’s me
– Бу мин
Hi!
– Сәлам!
Everybody agrees
– Барысы да килешә
Everybody agrees
– Барысы да килешә
It’s me
– Бу мин
Hi! (Hi!)
– Сәлам! (Сәлам!)
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Мин проблема, бу мин (мин проблема, бу мин)
At teatime
– Чәй вакытында
Everybody agrees (everybody agrees)
– Барысы да ризалашалар (барысы да ризалашалар)
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Мин туры кояшка карыйм, ләкин беркайчан да көзгегә
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Бу арыган булырга тиеш – антиеро өчен һәрвакыт тамыр
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.