Ваня Дмитриенко – Стерва Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Пропавший дым от сигарет
– Verschwundener Rauch aus Zigaretten
Зачем ты куришь, тебе так мало лет?
– Warum rauchst du, du bist so jung?
Звонок в три ночи, алло, привет
– Anruf um drei Uhr, hallo, hallo
Опять звонишь, несешь какой-то бред
– Du rufst wieder an, trägst etwas Unsinn

Минорными аккордами
– Moll-Akkorde
Слова летят как ноты: до, ре, ми
– Wörter fliegen wie Noten: do, re, mi
Ушла из дома ты и джинсы порваны
– Du hast das Haus verlassen und die Jeans ist zerrissen
Зачем ты дружишь с этими дурами?
– Warum bist du mit diesen Narren befreundet?

Ах, ты стерва моя
– Oh, du Miststück
Ты так бесишь, что люблю тебя
– Du bist so wütend, dass ich dich liebe
Целуй меня
– Küss mich
Я так по тебе соскучился
– Ich vermisse dich so sehr.

И может быть, может быть
– Und vielleicht, vielleicht
Сердце так бьется от тебя
– Das Herz schlägt so von dir
Ведь ты стерва моя
– Du bist meine Schlampe.
Эй, ты стерва моя
– Hey, du bist meine Schlampe.

Ты со своей подругой навечно
– Du und deine Freundin für immer
Я знаю твои траблы отлично
– Ich kenne deine Schlepper gut.
Отличное делаешь все неприличное
– Toll macht alles unanständig
Самая красивая, но истеричка
– Die schönste, aber hysterische

Так и не врубилась
– Ich habe es nie geschafft.
Ты так и не влюбилась
– Du hast dich nie verliebt.
Твое сердце билось, эй
– Dein Herz schlägt, hey.
А мое разбилось
– Und meins ist abgestürzt.

Ах, ты стерва моя
– Oh, du Miststück
Ты так бесишь, что люблю тебя
– Du bist so wütend, dass ich dich liebe
Целуй меня
– Küss mich
Я так по тебе соскучился
– Ich vermisse dich so sehr.

И может быть, может быть
– Und vielleicht, vielleicht
Сердце так бьется от тебя
– Das Herz schlägt so von dir
Ведь ты стерва моя
– Du bist meine Schlampe.
Эй, ты стерва моя
– Hey, du bist meine Schlampe.

Ах, ты стерва моя
– Oh, du Miststück
Ты так бесишь, что люблю тебя
– Du bist so wütend, dass ich dich liebe
Целуй меня
– Küss mich
Я так по тебе соскучился
– Ich vermisse dich so sehr.

И может быть, может быть
– Und vielleicht, vielleicht
Сердце так бьется от тебя
– Das Herz schlägt so von dir
Ведь ты стерва моя
– Du bist meine Schlampe.
Эй, ты стерва моя
– Hey, du bist meine Schlampe.

Просто послушай, вставь в уши бируши
– Hör einfach zu, steck Birushi in die Ohren.
Покушай суши и ты точно прослушаешь трек до конца
– Essen Sie Sushi und Sie hören genau die Spur bis zum Ende
Дослушаешь трек до конца, пока
– Hören Sie die Spur bis zum Ende, bis




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın