It’s love or it’s lust, we just need to be clear
– Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
‘Cause if you’re in love, then I shouldn’t be here
– Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
It’s never enough, so I gotta leave you now
– Es ist nie genug, also muss ich dich jetzt verlassen,
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
Would you walk eight thousand miles
– Würdest du achttausend Meilen laufen
Just to make me smile on a rainy Wednesday?
– Nur um mich an einem regnerischen Mittwoch zum Lächeln zu bringen?
If so, then you gots to go, it ain’t mutual and I’m not pretending
– Wenn ja, dann musst du gehen, es ist nicht gegenseitig und ich gebe nicht vor
Green light, I’m the kryptonite to your love life, no happy ending
– Grünes Licht, ich bin der Kryptonit zu deinem Liebesleben, kein Happy End
You need to slow down, shawty, you way too focused on me
– Du musst langsamer werden, Shawty, du hast dich viel zu sehr auf mich konzentriert
Callin’ all the time, blowin’ up my line crazy (yeah)
– Callin’ all die Zeit, blowin’ up my line crazy (yeah)
Now I gotta hide, do the duck and dive daily
– Jetzt muss ich mich verstecken, die Ente machen und täglich tauchen
Couldn’t see the signs, you’re a Gemini
– Konnte die Zeichen nicht sehen, du bist ein Zwilling
Shoulda known (ayy)
– Shoulda bekannt (ayy)
Shoulda kno-o-own
– Shoulda kno-o-eigenen
It’s love or it’s lust, we just need to be clear
– Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
‘Cause if you’re in love, then I shouldn’t be here
– Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
What’s warm to the touch, is colder than winter now
– Was sich warm anfühlt, ist jetzt kälter als der Winter
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
It’s love or it’s lust, we just need to be clear
– Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
‘Cause if you’re in love, then I shouldn’t be here
– Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
It’s never enough, so I gotta leave you now
– Es ist nie genug, also muss ich dich jetzt verlassen,
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
When destiny calls, it won’t be for me
– Wenn das Schicksal ruft, wird es nicht für mich sein
Yeah, you should move on, there’s nothin’ to see here (no)
– Ja, Sie sollten weitergehen, es gibt nothin’, die hier zu sehen (keine)
Isn’t my fault you fall into pieces
– Ist nicht meine Schuld, dass du in Stücke fällst
Told you from the jump, I can’t give you what you want
– Ich habe dir vom Sprung erzählt, ich kann dir nicht geben, was du willst
Said you’d keep your cool, we could take it slow (take it slow)
– Sagte, du würdest cool bleiben, wir könnten es langsam machen (take it slow)
‘Til you heard my song on the radio
– ‘Til Sie hören mein Lied im radio
And now we can’t go back to the way it was before (before)
– Und jetzt können wir nicht mehr so zurückkehren, wie es vorher war (vorher)
Before, oh-oh-oh
– Zuvor, oh-oh-oh
It’s love or it’s lust, we just need to be clear
– Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
‘Cause if you’re in love, then I shouldn’t be here
– Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
What’s warm to the touch, is colder than winter now
– Was sich warm anfühlt, ist jetzt kälter als der Winter
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
It’s love or it’s lust (oh-oh, oh), we just need to be clear (oh-oh, oh)
– Es ist Liebe oder es ist Lust (oh-oh, oh), wir müssen nur klar sein (oh-oh, oh)
‘Cause if you’re in love (oh-oh, oh), then I shouldn’t be here
– Denn wenn du verliebt bist (oh-oh, oh), dann sollte ich nicht hier sein
It’s never enough, so I gotta leave you now
– Es ist nie genug, also muss ich dich jetzt verlassen,
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
Who told you to be so rude?
– Wer hat dir gesagt, du sollst so unhöflich sein?
You’re actin’ too irrational (you crazy, girl)
– Du bist actin ‘ zu irrational (du verrückt, Mädchen)
I told you the truth so let me be now
– Ich sagte dir die Wahrheit, also lass mich jetzt sein
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
It’s love or it’s lust, we just need to be clear
– Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
‘Cause if you’re in love, then I shouldn’t be here
– Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
What’s warm to the touch, is colder than winter now
– Was sich warm anfühlt, ist jetzt kälter als der Winter
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
It’s love or it’s lust, we just need to be clear
– Es ist Liebe oder es ist Lust, wir müssen nur klar sein
‘Cause if you’re in love, then I shouldn’t be here
– Denn wenn du verliebt bist, dann sollte ich nicht hier sein
It’s never enough, so I gotta leave you now
– Es ist nie genug, also muss ich dich jetzt verlassen,
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
Love or lust
– Liebe oder lust
Love or lust (yeah, yeah)
– Liebe oder lust (yeah, yeah)
Love or lust
– Liebe oder lust
Love or lust (ooh, ooh-ooh, ooh)
– Liebe oder lust (ooh, ooh-ooh, ooh)
Love or lust (yeah, yeah)
– Liebe oder lust (yeah, yeah)
Love or lust (yeah, yeah)
– Liebe oder lust (yeah, yeah)
Ooh, whoa
– Ooh, whoa
Ooh-whoa-oh, oh-oh
– Ooh-whoa-oh, oh-oh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.