I like no blueberries in my ice cream cake
– Ich mag keine Blaubeeren in meinem Eistorte
No air to breathe with that masking tape
– Keine Luft zum Atmen mit diesem Klebeband
Stop, please
– Stopp, bitte
I need a hostage free
– Ich brauche eine Geisel frei
I need a rocket ship
– Ich brauche ein Raketenschiff
I need to run from
– Ich muss weglaufen
I like no blueberries in my ice cream cake
– Ich mag keine Blaubeeren in meinem Eistorte
No air to breathe with that masking tape
– Keine Luft zum Atmen mit diesem Klebeband
Stop, please
– Stopp, bitte
I need a hostage free
– Ich brauche eine Geisel frei
I need a rocket ship
– Ich brauche ein Raketenschiff
I need to run from
– Ich muss weglaufen
From you
– Von dir
I’m just kind of lost
– Ich bin nur irgendwie verloren
I fall from you
– Ich falle von dir
I’ve been looking down a lot
– Ich habe viel nach unten geschaut
I fall from you
– Ich falle von dir
I’m falling way too soft
– Ich falle viel zu weich
I fall from you
– Ich falle von dir
Now tell me when to stop
– Jetzt sag mir, wann ich aufhören soll
(Oh no)
– (Oh Nein)
Here we go again to this beat
– Hier gehen wir wieder zu diesem beat
(Oh no)
– (Oh Nein)
Tell me why you want to be so sweet
– Sag mir, warum du so süß sein willst
Tell me what’s in your eyеs baby
– Sag mir, was in deinen Augen Baby
Red, green, or blue
– Rot, grün oder blau
Welcomе to the other side
– Willkommen auf der anderen Seite
I keep losing my temper for you
– Ich verliere immer wieder die Beherrschung für dich
I love it how you think I’m always this cool
– Ich Liebe es, wie Sie denken, ich bin immer diese Coole,
Excusez-Moi I think I’m just a fool
– Excusez-Moi, ich denke, ich bin nur ein Narr
Afraid of what’s in your eyes baby
– Angst vor dem, was in deinen Augen Baby
Red, green, or blue
– Rot, grün oder blau
Welcome to the other side
– Willkommen auf der anderen Seite
I like no blueberries in my ice cream cake
– Ich mag keine Blaubeeren in meinem Eistorte
No air to breathe with that masking tape
– Keine Luft zum Atmen mit diesem Klebeband
Stop, please
– Stopp, bitte
I need a hostage free
– Ich brauche eine Geisel frei
I need a rocket ship
– Ich brauche ein Raketenschiff
I need to run from
– Ich muss weglaufen
From you
– Von dir
I’m just kind of lost
– Ich bin nur irgendwie verloren
I fall from you
– Ich falle von dir
I’ve been looking down a lot
– Ich habe viel nach unten geschaut
I fall from you
– Ich falle von dir
I’m falling way too soft
– Ich falle viel zu weich
I fall from you
– Ich falle von dir
Now tell me when to stop
– Jetzt sag mir, wann ich aufhören soll
Coming to you live
– Live zu dir kommen
Yo mito
– Yo mito
Pass me the tape
– Gib mir das Band
시끄러워
– 시끄러워
Don’t make me shoot
– Lass mich nicht schießen
A scene full of rappers
– Eine Szene voller Rapper
전부 다 맛없어
– 전부 다 맛없어
We need to go
– Wir müssen gehen
Drop to the floor
– Tropfen auf den Boden
움직여 we blow
– 움직여 wir blasen
엊적엤어 너무 stylish
– 엊적엤어 너무 stilvolle
The way we
– Der Weg wir
I’m a vibey villain
– Ich bin ein stimmungsvolles Bösewicht
Mi Amor
– Mi Amor
Yeah oh
– Oh Yeah
She knows it
– Sie weiß es
She’s in love with me
– Sie ist in mich verliebt
And that’s a drug in
– Und das ist eine Droge in
Dangerous doses
– Gefährliche Dosen
And I’m
– Und ich bin
In love with your poses
– Verliebt in deine Posen
Can’t see straight
– Kann nicht gerade sehen
Can’t focus
– Kann nicht fokussieren
Get chills when
– Schüttelfrost bekommen, wenn
I see your O-face
– Ich sehe dein O-Gesicht
You’re the coldest
– Du bist der kälteste
(Alright cool)
– (In Ordnung cool)
I like no blueberries in my ice cream cake
– Ich mag keine Blaubeeren in meinem Eistorte
No air to breathe with that masking tape
– Keine Luft zum Atmen mit diesem Klebeband
Stop, please
– Stopp, bitte
I need a hostage free
– Ich brauche eine Geisel frei
I need a rocket ship
– Ich brauche ein Raketenschiff
I need to run from
– Ich muss weglaufen
From you
– Von dir
I’m just kind of lost
– Ich bin nur irgendwie verloren
I fall from you
– Ich falle von dir
I’ve been looking down a lot
– Ich habe viel nach unten geschaut
I fall from you
– Ich falle von dir
I’m falling way too soft
– Ich falle viel zu weich
I fall from you
– Ich falle von dir
Now tell me when to stop
– Jetzt sag mir, wann ich aufhören soll
So now you’ve blown all your covers
– So, jetzt haben Sie alle Ihre Abdeckungen geblasen
I got this blue to make you come up
– Ich habe dieses Blau, damit du rauskommst
So when you think it’s almost over
– Also, wenn Sie denken, es ist fast vorbei
I got this blue to make you come up
– Ich habe dieses Blau, damit du rauskommst
So now you’ve blown all your covers (before I forget)
– So, jetzt haben Sie alle Ihre Abdeckungen geblasen (bevor ich vergesse)
I got this blue to make you come up
– Ich habe dieses Blau, damit du rauskommst
So when you think it’s almost over (before I lose it)
– Also, wenn Sie denken, es ist fast vorbei (bevor ich es verliere)
I got this blue to make you come up
– Ich habe dieses Blau, damit du rauskommst
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.