Darell – Lollipop စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Ah-ah-ah (hi sweetie)
– ဟဲလို၊ဟဲလို၊ဟဲလို၊ဟဲလို၊ဟဲလို၊ဟဲလို၊ဟဲလို၊ဟဲလို၊
Ah-ah (come on!)
– အိုး၊လာစမ်းပါ။)

Pactamo’ nunca hablarnos de amor (uh-uh), quedamo’ en alejarnos mejor (eso e’ así)
– အချစ်အကြောင်းအချင်းချင်းဘယ်တော့မှမပြောဖို့သဘောတူတယ်၊ပိုကောင်းအောင်(ဒါနဲ့ဒီလို)နေကြတယ်။

Me llama’ cuando quieras calor (pa que sepa) porque será mejor que el anterior (oh-oh)
– အပူလိုချင်ရင်ကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ(အဖေ၊ကျွန်မကိုပြောပါ)အကြောင်းကအရင်ကထက်ပိုကောင်းမှာမို့ပါ။

Disfruto verte en ropa interior (come on!)
– မင်းရဲ့အတွင်းခံနဲ့မင်းကိုမြင်ရတာပျော်တယ်။(လာစမ်းပါ!)
Hacer que tú te venga’ to’ esta’ vece’, oh no (Geniuz, hi sweetie)
– မင်းကိုဒီအချိန်ကိုလာခိုင်းတယ်၊အိုးမဟုတ်ဘူး(Geniuz,hi sweetie)

Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– သူမကချိုချင်တယ်၊ကျွန်မကသူ့ကိုကျွန်မရဲ့ lollipop-pop-pop-pop ပေးလိုက်တယ်၊(အိုးဘုရားရေ)
Sí, me vuelvе loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– ဟုတ်တယ်၊ဒါကကျွန်မကိုရူးစေတယ်။သူ့ chupop-pop-pop-pop(eh)
Se mojó allá abajo y suеna cloc, cloc
– အဲဒီမှာစိုစွတ်သွားပြီးနာရီလိုအသံထွက်နေတယ်။
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– သင့်ရည်းစားအတွက် plop-plop-plop-plop လုပ်တဲ့သေနတ်တစ်လက်

Quería dulce y yo le di mi lollipop (come on!, oh my god)
– သူကသကြားလုံးလိုချင်တော့ကျွန်မကသူ့ကိုလော်လီပေါ့ပေးတယ်။ အိုးဘုရားရေ)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– သူ့ကို chupop-pop-pop ပေးဖို့ပါ။
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– သူစိုသွားတယ်၊ဒါက cloc လို့သူထင်တယ်၊cloc(ဘာလဲ))
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– သင့်ရည်းစားအတွက် plop-plop-plop-plop သွားတဲ့သေနတ်တစ်လက်(အဲဒါကတကယ့်ကျည်ဆန်ပါ၊ratatatá!)

Che-che-che, yo se lo metí y piché
– Che-che-che,ငါထည့်ပြီးငေးကြည့်တယ်။
Le di tanto bicho que hasta la embiché
– သူ့ကိုပိုးတွေအများကြီးပေးတော့ဒီ embiché ကတောင်
No quería la leche y yo la boca la enleché
– သူမကနွားနို့ကိုမလိုချင်ဘူး၊ကျွန်မကပါးစပ်ထဲရေထည့်ပေးတယ်။
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– သူမကလိင်ဆက်ဆံချင်တယ်၊ကျွန်မကခုနစ်ယောက်လိုသူမကိုပစ်လိုက်တယ်

E’ que se lo metí y piché
– ‘ငါသူ့ကိုထည့်ပြီး piché
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché
– သူ့ကိုကျွန်မရဲ့စိတ်ဝိဉာဉ်ကိုပိုးတွေအများကြီးပေးခဲ့တယ်၊
No quería la leche y yo la boca la enleché
– သူမကနွားနို့ကိုမလိုချင်ဘူး၊ကျွန်မကပါးစပ်ထဲရေထည့်ပေးတယ်။
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– သူမကလိင်ဆက်ဆံချင်တယ်၊ကျွန်မကခုနစ်ယောက်လိုသူမကိုပစ်လိုက်တယ်

Ponte atrás pensando en mí, te empiezo a mover
– ငါ့အကြောင်းတွေးရင်းနောက်ပြန်ဆုတ်လိုက်၊မင်းကိုလှုပ်ခါလိုက်
Yo cierro los ojo’ y no te quiero ver
– ငါမျက်လုံးတွေပိတ်ပြီးမင်းကိုမမြင်ချင်ဘူး
Tú ere’ una matemática sin entender
– သင်ဟာနားလည်မှုမရှိတဲ့သင်္ချာပညာရှင်ပါ။
Te le sumo bellaquera hasta el otro nivel
– မင်းကို bellaquera ကိုနောက်တစ်ဆင့်ကိုထပ်ဖြည့်လိုက်မယ်။

Dale ven aquí que te quiero ver
– Dale လာပါ၊မင်းကိုတွေ့ချင်တယ်။
Ponte en cuatro, ma, que te vo’ a romper
– လေးယောက်မြောက်ကိုသွားပါ၊မေမေ၊ကျွန်မရှင့်ကိုရိုက်ချိုးမယ်။
Tengo gana’ de ti, te quiero comer
– မင်းဆီကငါလိုချင်တယ်၊မင်းကိုငါစားချင်တယ်။
Yo te tengo mojaíto’ lo’ panti’ Chanel
– မင်းကိုစိုအောင်လုပ်လိုက်တယ်”lo”panti”Chanel

Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– သူမကချိုချင်တယ်၊ကျွန်မကသူ့ကိုကျွန်မရဲ့ lollipop-pop-pop-pop ပေးလိုက်တယ်၊(အိုးဘုရားရေ)
Me vuelve loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– ဒါကကျွန်မကိုရူးစေတယ်။သူ့ chupop-pop-pop-pop(eh)
Se mojó allá abajo y suena cloc, cloc
– အဲဒီမှာစိုစွတ်သွားပြီးနာရီလိုအသံထွက်နေတယ်။
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– သင့်ရည်းစားအတွက် plop-plop-plop-plop လုပ်တဲ့သေနတ်တစ်လက်

Quería dulce y yo le di mi lollipop (oh my god)
– သူမကသကြားလုံးလိုချင်တော့ကျွန်မကသူ့ကိုလော်လီပေါ့ပေးလိုက်တယ်။
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– သူ့ကို chupop-pop-pop ပေးဖို့ပါ။
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– သူစိုသွားတယ်၊ဒါက cloc လို့သူထင်တယ်၊cloc(ဘာလဲ))
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– သင့်ရည်းစားအတွက် plop-plop-plop-plop သွားတဲ့သေနတ်တစ်လက်(အဲဒါကတကယ့်ကျည်ဆန်ပါ၊ratatatá!)

Che-che-che, yo se lo metí y piché (huh)
– Che-che-che,ငါသူ့ကိုထည့်ပြီး piché(ဟင်)
Le di tanto bicho que hasta la embiché (pa que sepa)
– သူ့ကိုပိုးတွေအများကြီးပေးတော့ embiché(ငါသိတဲ့ pa)ကတောင်
No quería la leche y yo la boca la enleché (ey)
– သူမကနွားနို့ကိုမလိုချင်ဘူး၊ကျွန်မကသူ့ပါးစပ်ကိုရေကျအောင်လုပ်ပေးတယ်။
Ella quería un polvo y yo como siete le eché (come on)
– သူမကလိင်ဆက်ဆံချင်တယ်၊ကျွန်မကသူ့ကိုခုနစ်ယောက်လိုပစ်ထုတ်လိုက်တယ်(ရယ်သံများ)

E’ que se lo metí y piché
– ‘ငါသူ့ကိုထည့်ပြီး piché
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché (eso e’ así)
– သူ့ကိုကျွန်မရဲ့စိတ်ဝိဉာဉ်ကိုပိုးတွေအများကြီးပေးတော့ဒါကိုသုတ်သင်လိုက်တာတောင်ဖြစ်သွားတယ်။
No quería la leche y yo la boca la enleché
– သူမကနွားနို့ကိုမလိုချင်ဘူး၊ကျွန်မကပါးစပ်ထဲရေထည့်ပေးတယ်။
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– သူမကလိင်ဆက်ဆံချင်တယ်၊ကျွန်မကခုနစ်ယောက်လိုသူမကိုပစ်လိုက်တယ်

La Dominican llegó con el Puerto Rican (huh)
– ဒိုမီနီကန်ကပူအိုတိုရီကိုနဲ့လာတယ်(ဟင်)
La’ envidiosa’ toa’ mordida’ la critican (esto e’ así)
– ‘မနာလို’သော toa’bitten’သည်ဝေဖန်ခံရသည်(ဤသို့နှင့်’ဤကဲ့သို့)
Ella no tira puya y comoquiera to’as se pican (pa que sepa)
– သူမက puya ကိုမဆွဲဘူး၊သူတို့အားလုံးကိုက်ခံရတယ်၊(ကျွန်မသိတဲ့အဖေ)
Quieren aplicarle pero no la aplican (come on)
– မင်းကိုလျှောက်ချင်ပေမဲ့မလျှောက်ဘူး။

Le doy pum pa’l cielo
– သူ့ကို pum pa’l heaven ပေးလိုက်တယ်။
Le doy pa las uña’, pestaña y el pelo (hi sweetie)
– သူမကိုလက်သည်း၊မျက်တောင်နဲ့ဆံပင်ကိုပေးလိုက်တယ်။
Yo le di una G-Wagon, ella sabe que la quiero
– သူ့ကို G-Wagon ပေးလိုက်တယ်၊သူ့ကိုလိုချင်တာသူသိတယ်။
Desde que lo operé, la hijueputa se cree modelo (here we go)
– ခွဲစိတ်မှုလုပ်ပြီးကတည်းကမိန်းကလေးကသူမကိုမော်ဒယ်လို့ထင်ခဲ့တယ်(စပြီ)

Una maniática sexual que le gusta bellaquear (oh my god)
– လိင်ဆက်ဆံချင်တဲ့လိင်စွဲလမ်းသူ(အိုးဘုရားရေ)
Que cuando empieza no quiere parar (what the fuck?)
– စစချင်းမှာရပ်ချင်စိတ်မရှိတော့ဘူးလေ။)
Cuando tú te mueva’ así, sabe’ que se me va a parar (huh)
– မင်းဒီလိုလှုပ်တဲ့အခါငါ့ကိုတားဆီးတော့မယ်ဆိုတာသိလိုက်ပါ(ဟင်)
Y tú dice’ que te mojaste accidental
– မင်းက”မင်းမတော်တဆစိုသွားတယ်”

Mínimo si un polvo semanal (esto e’ así)
– အနည်းဆုံးတစ်ပတ်တစ်ခါ fuck(ဒီ e’so)
Cuando yo te pille en cuatro, mami, duro te vo’ a dar
– လေးနာရီအတွင်းမင်းကိုဖမ်းမိရင်အမေ၊မင်းကိုငါပေးမယ်။
Enpercociao la vo’ a formar (pa que sepa)
– Enpercociao la vo’a formar(pa que sabe)
El desafío mío y tuyo e’ personal (¡ratatatá!)
– ကျွန်ုပ်၏စိန်ခေါ်မှုနှင့်သင်၏စိန်ခေါ်မှုသည်ပုဂ္ဂိုလ်ရေး(ratatatá!)

I’m here
– ကျွန်မဒီမှာပါ။
In Dominican Republic
– ဒိုမီနီကန်သမ္မတနိုင်ငံ
Oh mi bady
– အိုးငါ့အဖေ
Piña colada en Manjen
– မန်ဂျန်မြို့ရှိပီနာကိုလာဒါ
I’m chilling, relaxing
– ငါအေးအေးဆေးဆေးနေနေတယ်၊

Pa la República Dominicana
– Pa ဒိုမီနီကန်သမ္မတနိုင်ငံ
Pa’ to’ lo’ tíguere’ en La Gran Manzana
– Big Apple တွင် Pa’to’lo’tíguere’
Pa’ lo’ bori’ con lo’ domi’ que to’s somo’ pana’
– Pa’lo’bori’con lo’domi’que to’somo’pana’
Tráeme la’ Buchanan’s con la Mamajuana
– Buchanan ကို Mamajuana နဲ့အတူယူလာပေးပါ။

Come on, everybody go to the discotek
– လာပါ၊လူတိုင်းဒစ်စကိုကိုသွားကြပါ။
¡Geniuz! Stop that shit
– ပါရမီရှင်! ဒီငနဲကိုရပ်လိုက်ပါ။

¡Ratatatá!
– ရတ်တာတာ!


Darell

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: