वीडियो क्लिप
गीत
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– मेरे मन में सब कुछ जुआ है, मैं तुम्हारी आँखों में खो जाता हूँ
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– मैं तुम्हारी प्यारी निगाहों की लहर में डूब रहा हूँ
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– मैं केवल आपकी आत्मा को मेरी त्वचा पर भटकना चाहता हूं
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– एक फूल, आपके दिल में एक महिला रोमियो
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– मैं सिर्फ तुम्हारा नाम हूं, धड़कती सांस
De nos corps dans le sombre animés lentement
– अंधेरे में हमारे शरीर की, धीरे-धीरे
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– और रात में मैं आँसू रोता हूँ जो मेरे गालों को नीचे गिराते हैं
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– मैं केवल आपके बारे में सोचता हूं जब काला दिन मुझ पर पड़ता है
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– मेरे उदास राक्षस, अथाह रसातल में
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– गुलाब फीका जब तक मुझे प्यार
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– हमारी आत्मा को गहरे अधर में डूबने दो
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– और रात में, जब सब कुछ अंधेरा होता है, तो मैं तुम्हें नाचते हुए देखता हूं
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– मैं चुंबन में गूंज, अपने सीने के साथ
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– मेरे खोए हुए दिल के हिमस्खलन में खो गया
Qui es-tu, où es-tu
– तुम कौन हो, तुम कहाँ हो
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– आँसुओं से, तुम्हारी भयभीत छाया की हँसी से
Je résonne en baisers
– मैं चुंबन में गूंजना
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– मेरे मन में सब कुछ जुआ है, मैं तुम्हारी आँखों में खो जाता हूँ
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– मैं तुम्हारी प्यारी निगाहों की लहर में डूब रहा हूँ
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– मैं केवल आपकी आत्मा को मेरी त्वचा पर भटकना चाहता हूं
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– एक फूल, आपके दिल में एक महिला रोमियो
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– मैं सिर्फ तुम्हारा नाम हूं, धड़कती सांस
De nos corps dans le sombre animés lentement
– अंधेरे में हमारे शरीर की, धीरे-धीरे
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– और रात में जब सब कुछ अंधेरा होता है तो मैं तुम्हें नाचते हुए देखता हूं
