Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique Fraingis Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– A h-uile dad a dh ‘ fheumas tu a bhith agad mu thràth
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Tha mi a ‘ fuireach ann an glaschu a tuath
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Chan eil mi ag iarraidh ach d ‘anam a’ coiseachd air mo chraiceann
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Boireannach ann an cridhe Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Is mise a-mhàin an t-ainm a th ‘ ort, anail thrioblaideach
De nos corps dans le sombre animés lentement
– De na cuirp againn san dorchadas, gu slaodach

Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– Agus air an oidhche bidh mi a ‘caoineadh deòir a bhios a’ ruith sìos mo ghruaidhean
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Chan eil mi ach a ‘ smaoineachadh ort nuair a thuiteas an latha dorcha orm
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Mo dheamhan brònach, anns an abyss gun bhonn
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Love me till tha roses
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Leig le ar n-anaman dol fodha ann an limbo domhainn

Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– Agus air an oidhche, nuair a tha a h-uile dad dorcha, bidh mi a ‘coimhead ort a’ dannsa

Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Tha mi a ‘ macneacail ann am pògan, air feadh do bhroilleach
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Lost in achadh nan darach
Qui es-tu, où es-tu
– Cò às a tha thu, càit a bheil thu
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Leis na deòir, le gàire do sgàil eagalach
Je résonne en baisers
– Gum leaf kiss

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– A h-uile dad a dh ‘ fheumas tu a bhith agad mu thràth
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Tha mi a ‘ fuireach ann an glaschu a tuath
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Chan eil mi ag iarraidh ach d ‘anam a’ coiseachd air mo chraiceann
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Boireannach ann an cridhe Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Is mise a-mhàin an t-ainm a th ‘ ort, anail thrioblaideach
De nos corps dans le sombre animés lentement
– De na cuirp againn san dorchadas, gu slaodach

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– Agus air an oidhche nuair a tha a h-uile dad dorcha bidh mi a ‘coimhead ort a’ dannsa


Videoclub

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: