Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique Francese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Nella mia mente tutto è vagante, mi perdo nei tuoi occhi
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Sto annegando nell’onda del tuo sguardo amorevole
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Voglio solo che la tua anima vaghi sulla mia pelle
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Un fiore, una donna nel tuo cuore Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Sono solo il tuo nome, il respiro pulsante
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Dei nostri corpi al buio, lentamente

Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– E di notte piango lacrime che mi scendono sulle guance
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Penso a te solo quando il giorno buio cade su di me
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– I miei tristi demoni, nell’abisso senza fondo
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Amami fino a quando le rose svaniscono
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Lascia che le nostre anime affondino nel profondo limbo

Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– E di notte, quando tutto è buio, ti guardo ballare

Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Riecheggio in baci, lungo il tuo petto
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Perso nella valanga del mio cuore perduto
Qui es-tu, où es-tu
– Chi sei, dove sei
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Dalle lacrime, dalle risate della tua ombra spaventata
Je résonne en baisers
– Risuono nei baci

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Nella mia mente tutto è vagante, mi perdo nei tuoi occhi
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Sto annegando nell’onda del tuo sguardo amorevole
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Voglio solo che la tua anima vaghi sulla mia pelle
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Un fiore, una donna nel tuo cuore Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Sono solo il tuo nome, il respiro pulsante
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Dei nostri corpi al buio, lentamente

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– E di notte quando tutto è buio Ti guardo ballare


Videoclub

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: