Видео Клип
Окутуу
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Менин башымда баары тентип жүрөт, мен сенин көзүңдө адашып жатам
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Мен сенин сүйгөн көз карашыңдын толкунуна чөгүп жатам
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Менин теримде сенин жаның гана тентип кетишин каалайм
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Гүл, Сенин аял Ромео жүрөк
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Мен жөн гана сенин атыңмын, демиңди кагып.
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Караңгыда денебиз акырындап жандана баштайт
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– Түнкүсүн мен жаагымдан аккан жашты ыйлайм
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Мени каптаган караңгы күн келгенде гана сени эстейм
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Менин кайгылуу жин-перилерим, түпсүз туңгуюкта
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Розалар соолуп калгыча мени сүй
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Биздин жаныбыз терең белгисиздикке батсын
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– Түнкүсүн, баары караңгы болгондо, мен сенин бийлегениңди көрөм
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Мен сенин көкүрөгүңдөн өбүшүп резонанс жаратам
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– , жоголгон жүрөгүмдүн көчкүсүндө жоголгон
Qui es-tu, où es-tu
– Сен кимсиң, кайдасың
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Ыйлаган сайын, корккон көлөкөңдүн күлкүсү аркылуу
Je résonne en baisers
– Мен өбүшүүдө резонанс жаратам
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Менин башымда баары тентип жүрөт, мен сенин көзүңдө адашып жатам
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Мен сенин сүйгөн көз карашыңдын толкунуна чөгүп жатам
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Менин теримде сенин жаның гана тентип кетишин каалайм
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Гүл, Сенин аял Ромео жүрөк
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Мен жөн гана сенин атыңмын, демиңди кагып.
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Караңгыда денебиз акырындап жандана баштайт
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– Түнкүсүн, баары караңгы болгондо, мен сенин бийлегениңди көрөм