Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique Franceză Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– În mintea mea totul este incoerent, mă pierd în ochii tăi
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Mă înec în valul privirii tale iubitoare
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Vreau doar sufletul tău rătăcind pe pielea mea
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– O floare, o femeie în inima ta Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Sunt doar numele tău, respirația palpitantă
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Trupurilor noastre în întuneric, încet

Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– Și noaptea plâng lacrimi care îmi curg pe obraji
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Mă gândesc doar la tine când ziua întunecată cade peste mine
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Demonii mei triști, în abisul fără fund
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Iubește-mă până când trandafirii se estompează
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Lăsați sufletele noastre să se scufunde în limbo adânc

Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– Și noaptea, când totul este întunecat, te privesc dansând

Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Ecou în sărutări, de-a lungul pieptului tău
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Pierdut în avalanșa inimii mele pierdute
Qui es-tu, où es-tu
– Cine ești, unde ești
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Prin lacrimi, prin râsul umbrei tale înspăimântate
Je résonne en baisers
– Răsun în sărutări

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– În mintea mea totul este incoerent, mă pierd în ochii tăi
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Mă înec în valul privirii tale iubitoare
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Vreau doar sufletul tău rătăcind pe pielea mea
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– O floare, o femeie în inima ta Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Sunt doar numele tău, respirația palpitantă
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Trupurilor noastre în întuneric, încet

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– Și noaptea când totul este întunecat te privesc dansând


Videoclub

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: