Видеоклип
Текст Песни
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– В моей голове все блуждает, я теряюсь в твоих глазах
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Я тону в волне твоего влюбленного взгляда
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Я хочу, чтобы только твоя душа блуждала по моей коже
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Цветок, женщина в твоем Ромео сердце
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Я всего лишь твое имя, пульсирующее дыхание.
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Наши тела в темноте медленно оживают
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– И ночью я плачу слезами, которые текут по моим щекам
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Я думаю о тебе только тогда, когда наступает темный день, который обрушивается на меня
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Мои печальные демоны, в бездонной пропасти
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Люби меня, пока розы не увянут
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Пусть наши души погрузятся в глубокую неопределенность
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– А ночью, когда все темно, я смотрю, как ты танцуешь
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Я резонирую поцелуями по твоей груди
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– , затерянной в лавине моего заблудшего сердца
Qui es-tu, où es-tu
– Кто ты, где ты
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Сквозь плач, сквозь смех твоей испуганной тени
Je résonne en baisers
– Я резонирую в поцелуях
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– В моей голове все блуждает, я теряюсь в твоих глазах
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Я тону в волне твоего влюбленного взгляда
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Я хочу, чтобы только твоя душа блуждала по моей коже
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Цветок, женщина в твоем Ромео сердце
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Я всего лишь твое имя, пульсирующее дыхание.
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Наши тела в темноте медленно оживают
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– И ночью, когда все темно, я смотрю, как ты танцуешь