Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique Pranses Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Sa aking isipan ang lahat ay nagkakagulo, nawala ako sa iyong mga mata
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Nalulunod ako sa alon ng iyong mapagmahal na titig
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Gusto ko lang ang iyong kaluluwa na gumagala sa aking balat
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Isang bulaklak, isang babae sa iyong puso Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Pangalan mo lang ako, ang tumitibok na hininga
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Ng ating mga katawan sa dilim, dahan-dahan

Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– At sa gabi ay umiiyak ako ng mga luha na tumatakbo sa aking mga pisngi
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Ikaw lang ang iniisip ko kapag ang madilim na araw ay bumagsak sa akin
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Ang aking malungkot na mga demonyo, sa napakalalim na kalaliman
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Mahalin mo ako hanggang sa mawala ang mga rosas
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Hayaang lumubog ang ating mga kaluluwa sa malalim na limbo

Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– At sa gabi, kapag madilim ang lahat, pinapanood kitang sumayaw

Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Umalingawngaw ako sa mga halik, kasama ang iyong dibdib
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Nawala sa avalanche ng aking nawalang puso
Qui es-tu, où es-tu
– Sino ka, nasaan ka
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Sa pamamagitan ng mga luha, sa pamamagitan ng pagtawa ng iyong takot na anino
Je résonne en baisers
– Umalingawngaw ako sa mga halik

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Sa aking isipan ang lahat ay nagkakagulo, nawala ako sa iyong mga mata
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Nalulunod ako sa alon ng iyong mapagmahal na titig
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Gusto ko lang ang iyong kaluluwa na gumagala sa aking balat
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Isang bulaklak, isang babae sa iyong puso Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Pangalan mo lang ako, ang tumitibok na hininga
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Ng ating mga katawan sa dilim, dahan-dahan

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– At sa gabi kapag madilim ang lahat pinapanood kitang sumayaw


Videoclub

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: