Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Yonke into iyancipha, ndilahlekile emehlweni akho
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– I’m breathing into your love eyes
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Ndifuna nje ukuba umphefumlo wakho ujikeleze isikhumba sam
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Intyatyambo, umfazi entliziyweni Yakho Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– I’m just your name, sweatshirt
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Mafikizolo-thandolwethu
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– Kwaye ebusuku ndiyakhala iinyembezi ezibaleka ezidleleni zam
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Ndicinga nje ngawe xa ubumnyama buwela phezu kwam
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Iidemon zam ezibuhlungu, enzonzobileni engenasiphelo
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Love me until the roses ukulele
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Vumela imiphefumlo yethu itshone kwilimbo enzulu
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– Kwaye ebusuku, xa yonke into imnyama, ndikubukele umdaniso
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– I echo in kisses, ecaleni kwesifuba sakho
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Lost in my heart ukulele
Qui es-tu, où es-tu
– Who am i, where am i
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Ngeenyembezi, ngokuhleka kwesithunzi sakho esoyikekayo
Je résonne en baisers
– Ndivakala ndimanga
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Yonke into iyancipha, ndilahlekile emehlweni akho
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– I’m breathing into your love eyes
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Ndifuna nje ukuba umphefumlo wakho ujikeleze isikhumba sam
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Intyatyambo, umfazi entliziyweni Yakho Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– I’m just your name, sweatshirt
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Mafikizolo-thandolwethu
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– Kwaye ebusuku xa yonke into imnyama i’ve seen dancing