Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique Γαλλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Στο μυαλό μου όλα είναι φλυαρία, χαθώ στα μάτια σου
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Πνίγομαι στο κύμα του αγαπημένου σου βλέμματος
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Θέλω μόνο την ψυχή σου να περιπλανιέται στο δέρμα μου
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Ένα λουλούδι, μια γυναίκα στην καρδιά σου Ρωμαίος
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Είμαι μόνο το όνομά σου, η παλλόμενη αναπνοή
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Από τα σώματά μας στο σκοτάδι, αργά

Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– Και τη νύχτα κλαίω δάκρυα που τρέχουν στα μάγουλά μου
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Σε σκέφτομαι μόνο όταν η σκοτεινή μέρα πέφτει πάνω μου.
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Οι λυπημένοι μου δαίμονες, στην απύθμενη άβυσσο
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Αγάπα με μέχρι να ξεθωριάσουν τα τριαντάφυλλα
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Αφήστε τις ψυχές μας να βυθιστούν σε βαθύ κενό

Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– Και τη νύχτα, όταν όλα είναι σκοτεινά, σε βλέπω να χορεύεις

Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Αντηχώ στα φιλιά, κατά μήκος του στήθους σου
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Χαμένος στη χιονοστιβάδα της χαμένης καρδιάς μου
Qui es-tu, où es-tu
– Ποιος είσαι, πού είσαι
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Από τα δάκρυα, από το γέλιο της φοβισμένης σκιάς σου
Je résonne en baisers
– Αντηχώ στα φιλιά

Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– Στο μυαλό μου όλα είναι φλυαρία, χαθώ στα μάτια σου
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Πνίγομαι στο κύμα του αγαπημένου σου βλέμματος
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Θέλω μόνο την ψυχή σου να περιπλανιέται στο δέρμα μου
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Ένα λουλούδι, μια γυναίκα στην καρδιά σου Ρωμαίος
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Είμαι μόνο το όνομά σου, η παλλόμενη αναπνοή
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Από τα σώματά μας στο σκοτάδι, αργά

Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– Και τη νύχτα όταν όλα είναι σκοτεινά σε βλέπω να χορεύεις


Videoclub

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: