ANNA ASTI – Царица Kāwai Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Все твои романы — тяжёлый вид спорта
– He hākinakina pakeke ō pukapuka katoa
Каждый бывший выводил из зоны комфорта
– I tangohia atu ia ex i te rohe whakamarie
Каждый бывший — тренер личностного роста
– Ko ia ex he kaiako tipu whaiaro
Ты стала хитрее, детка стала взрослой
– Kua tino mohio koe, e te tamaiti, kua tipu ake koe

И на этой дискотеке ты не плачешь под утро
– A i tēnei kōrerorero kāore koe e tangi i te ata
Под любимые треки, маскируя тушь пудрой
– I raro i tou ara tino, masking mascara ki te paura
Своё сердце обточила в острые, как нож, грани
– I hurihia e ia tōna ngakau hei pito koi
И оно превратилось в драгоценный, но камень
– A ka huri hei mea utu nui, engari he kohatu

Теперь он пьяный по твоей вине
– Na kua haurangi ia no te mea o koutou
Царица, царица
– Ko te kuini, ko te kuini
Один лишь взгляд, и лютый холод по спине
– Kotahi noa te titiro, me te makariri kaha i runga i te hoki
Он просто не может в тебе не раствориться
– Kaore e taea e ia te awhina engari ka rewa ki a koe

Мальчик поплыл, мальчик попал
– I kaukau te tamaiti, i patu te tamaiti
А как он стесняется, а как он целуется
– Me te whakama o ia, me te kihi
Мальчик поплыл прям в центре зала
– I kaukau te tamaiti ki waenganui tonu o te whare
Пусть он танцует, пока танцуется
– Kia kanikani ia i a ia e kanikani ana

Выдох и вдох, выдох, вдох
– Te manawa me te manawa, te manawa, te manawa
Мальчик, дыши, ты не так уж и плох
– E tama, e manawa, ehara koe i te mea kino
Этой ночью всё так круто, так аутентично
– I tēnei pō he tino pai nga mea katoa, he tino pono
Ты такой милый, ты такой симпатичный
– He tino ataahua koe, he tino ataahua koe

Глаза в глаза, басы по низам
– Kanohi ki te kanohi, bass i runga i te raro
Да хоть вылезь из кожи, но тебе не по зубам
– Ae, i te iti rawa kia puta mai i to kiri, engari kaore e taea e koe
У девочек от зависти перекосило лица
– I whakapouritia nga kanohi o nga kotiro ki te hae
Ведь в этом зале каждый в курсе, кто тут царица
– I muri i nga mea katoa, e mohio ana te katoa i roto i tenei whare ko wai te kuini i konei

И на этой дэнс-площадке
– A i runga i tenei papa kanikani
Тебе больше не грустно
– Kāore koe i te pouri
Ты с ним вновь сыграешь в прятки
– Kei te haere koe ki te takaro huna me te rapu ki a ia ano
И он проиграет в чувства
– A ka ngaro ia i roto i te mana’o

Он не ожидал последствий
– Kāore ia i tūmanako i ngā hua
Не просчитывал риски
– Kāore i tātai i ngā mōrea
Ты уйдёшь по-королевски
– Ka haere koe i runga i te rangatiratanga
И уедешь по-английски
– A ka waiho e koe i roto i te reo ingarihi

Теперь он пьяный по твоей вине
– Na kua haurangi ia no te mea o koutou
Царица, царица
– Ko te kuini, ko te kuini
Один лишь взгляд, и лютый холод по спине
– Kotahi noa te titiro, me te makariri kaha i runga i te hoki
Он просто не может в тебе не раствориться
– Kaore e taea e ia te awhina engari ka rewa ki a koe

Мальчик поплыл, мальчик попал
– I kaukau te tamaiti, i patu te tamaiti
А как он стесняется, а как он целуется
– Me te whakama o ia, me te kihi
Мальчик поплыл прям в центре зала
– I kaukau te tamaiti ki waenganui tonu o te whare
Пусть он танцует, пока танцуется
– Kia kanikani ia i a ia e kanikani ana

Выдох и вдох, выдох, вдох
– Te manawa me te manawa, te manawa, te manawa
Мальчик, дыши, ты не так уж и плох
– E tama, e manawa, ehara koe i te mea kino
Этой ночью всё так круто, так аутентично
– I tēnei pō he tino pai nga mea katoa, he tino pono
Ты такой милый, ты такой симпатичный
– He tino ataahua koe, he tino ataahua koe

Глаза в глаза, басы по низам
– Kanohi ki te kanohi, bass i runga i te raro
Да хоть вылезь из кожи, но тебе не по зубам
– Ae, i te iti rawa kia puta mai i to kiri, engari kaore e taea e koe
У девочек от зависти перекосило лица
– I whakapouritia nga kanohi o nga kotiro ki te hae
Ведь в этом зале каждый в курсе, кто тут царица
– I muri i nga mea katoa, e mohio ana te katoa i roto i tenei whare ko wai te kuini i konei

Мальчик поплыл, мальчик попал
– I kaukau te tamaiti, i patu te tamaiti
А как он стесняется, а как он целуется
– Me te whakama o ia, me te kihi
Мальчик поплыл прям в центре зала
– I kaukau te tamaiti ki waenganui tonu o te whare
Пусть он танцует, пока танцуется
– Kia kanikani ia i a ia e kanikani ana


ANNA ASTI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: