ভিডিও ক্লিপ
গান
Así es la vida, divino tesoro
– এই জীবন, ঐশ্বরিক ধন
Como un juego de póker
– একটি জুজু খেলা মত
Donde lo apuestas todo
– যেখানে আপনি সবকিছু বাজি
Así fue nuestro amor
– এভাবেই আমাদের ভালোবাসা ছিল
Con sus altos y bajos
– এর উত্থান-পতনের সাথে
Pero no nos perdimos en ningún atajo
– তবে আমরা কোনও শর্টকাটে হারিয়ে যাইনি
Así es la vida, al final, ¿que nos queda?
– যে জীবন, শেষ পর্যন্ত, আমরা কি বাকি আছে?
Tú escogiste un camino y yo la vereda
– আপনি একটি পথ বেছে নিয়েছেন এবং আমি পথ বেছে নিয়েছি
Nos seguimo’ queriendo de distinta manera
– আমরা একে অপরকে অনুসরণ করি ‘ একে অপরকে ভিন্নভাবে ভালবাসি
Porque así es la vida y te pone a prueba
– কারণ জীবন এমনই এবং এটি আপনাকে পরীক্ষা করে
Y mientras tanto, que se rían de mí
– এবং এর মধ্যে, তাদের আমার দিকে হাসতে দিন
Si somos dos idiotas, lo que quieran decir
– আমরা যদি দুজন বোকা হই, তারা যাই বলুক না কেন
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– আমরা উদাসীন এবং আমরা ‘পাগল’
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– যদি আমাদের চেয়ে শক্তিশালী কিছু না থাকে
Y no me importa lo que digan de ti
– এবং তারা আপনার সম্পর্কে কী বলে তা আমি পরোয়া করি না
Arma de doble filo y que te den por ahí
– ডবল ধার তলোয়ার এবং সেখানে যৌনসঙ্গম পেতে
Delante de la gente pisando mi orgullo
– মানুষের সামনে আমার অহংকারের উপর পা রাখছে
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– আমি তাকে কি করতে যাচ্ছি, আমার হৃদয় তোমার
Así es la vida, ganar o perder
– এভাবেই জীবন হয়, জয় বা পরাজয়
Sal y limón en la herida
– ক্ষত উপর লবণ এবং লেবু
Quedarse sangrando
– রক্তপাত থাকুন
Planeando una huida
– একটি পালানোর পরিকল্পনা
Buscando una ruta
– একটি রুট খুঁজছেন
La fruta prohibida
– নিষিদ্ধ ফল
Cuantas veces dijimos que el tiempo es oro
– আমরা কতবার বলেছি যে সময় টাকা
El mañana no importa es el hoy lo que adoro
– আগামীকাল কোন ব্যাপার না এটা আজ যে আমি ভালোবাসি
Son tu boca y tus besos los que traen la fortuna
– এটি আপনার মুখ এবং আপনার চুম্বন যা ভাগ্য নিয়ে আসে
Me diste el universo, te prometí la luna
– তুমি আমাকে মহাবিশ্ব দিয়েছ, আমি তোমাকে চাঁদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছি
Y mientras tanto, que se rían de mí
– এবং এর মধ্যে, তাদের আমার দিকে হাসতে দিন
Si somos dos idiotas
– আমরা যদি দুজন বোকা হই
Lo que quieran decir
– তারা যা বলতে চায়
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– আমরা উদাসীন এবং আমরা ‘পাগল’
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– যদি আমাদের চেয়ে শক্তিশালী কিছু না থাকে
Y no me importa lo que digan de ti
– এবং তারা আপনার সম্পর্কে কী বলে তা আমি পরোয়া করি না
Arma de doble filo y que te den por ahí
– ডবল ধার তলোয়ার এবং সেখানে যৌনসঙ্গম পেতে
Delante de la gente pisando mi orgullo
– মানুষের সামনে আমার অহংকারের উপর পা রাখছে
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– আমি তাকে কি করতে যাচ্ছি, আমার হৃদয় তোমার
Ey, Enrique
– হেই, এনরিক
(One love, one love)
– (এক প্রেম, এক প্রেম)
Y La Nena de Argentina
– আর আর্জেন্টিনার মেয়ে
Lady-lady
– লেডি-লেডি